Читаем Lost structure полностью

быть выявлен только в виде последовательности закрытых и формализованных универсумов.

II.

Напомним, однако, что научное описание, завершающееся выстраиванием кодов, а значит и

скоординированных систем конвенций, на которых держится общество, вовсе не имеет

следствием оправдание status quo. Против всякого изучения языковых узусов обычно выдвигают

обвинение в том, что оно стремится свести мысль к одному единственному измерению, однозначному пониманию, исключающему двусмысленность, оставляющему в тени то, что еще не

сказано, но могло бы быть сказано, т. e. все возможное и противоречивое. В этом смысле

коммуникативный анализ, ориентированный на ясность и удобопонятность при повседневном

пользовании языком, может предстать — рискнем это сказать — некой охранительной и

умиротворяющей техникой.

Но как уже говорилось, изучение кодов не ставит себе целью выявление оптимальных условий

интеграции, но нацелено на выявление условий, при которых в какой-то определенный момент

складывается социум общающихся между собой.

Однако коммуникативная цепочка предполагает диалектику код-сообщение, которую

семиологическое исследование не только подтверждает, но и непрерывно реализует в той мере, в

какой оно наделено сознанием процессуальности. Поэтому семиология, создавая ма-


www.koob.ru

412

ленькие "системы", не может стать одной Системой. И поэтому в подзаголовке нашей книги

говорится не о "семиологической системе", а о "семиологическом исследовании". Ибо показать, что всякий коммуникативный акт уже подчинен какому-то коду и отражает сложившийся

идеологический универсум, значит открыть дорогу новому коммуникативному акту, заставляющему код перестраиваться. Оперативный характер семиологического исследования не

растворяется роковым образом в идеологии оперативизма, согласно которой имена наделены

одним-единственным значением и это значение соответствует одному-единственному действию, осуществляемому одним-единственным способом и с одной-единственной целью.

Если "при всех своих скрупулезных исследованиях, тщательных разграничениях и стремлении

высветить все неясности и разоблачить все двусмыленности неопозитивизм все же нимало не

интересуется великой двусмысленностью и неясностью всего универсума опыта"48, то

предлагаемая семиологическая перспектива старается обосновать именно эту процессуальность

смысла, способствуя ее становлению и развитию там, где она оказывается продуктивной (так

часто бывает плодотворным подозрение, что все, что кажется и говорится, не всегда соответствует

действительности); впрочем, часто не менее полезно и обратное, а именно подыскание способов, как уменьшить двусмысленность, ставшую техникой власти, сознательной мистификацией.

Таким образом, если техника лингвистического анализа способна оборачиваться техникой власти, когда "многомерный язык сведен к одномерному и его больше не пронизывают удерживаемые на

расстоянии разнообразные и противоречивые значения, а аккумулированная историей взрывная

сила значения претворяется в молчание" 49, то семиологическое исследование, учитывающее

диалектику код-сообщение, непрерывное смещение (décalage) кодов, взаимосвязь универсумов

риторики и идеологии, давление обстоятельств, определяющих выбор кодов и прочтение

сообщений, фатально становится — и мы никогда не собирались этот скрывать —

мотивированным, встраивающимся в определенную перспективу, необъективным, если под

объективностью понимать полную постижимость заранее данной истины, и тем самым возлагает

на себя некую терапевтическую миссию, коль скоро "универсум обыденного языка неуклонно

сжимается в тотально управляемый концептуализированный универсум"50.

48 Н. Marcuse, cit., pag. 195.

49 Ibidem, pag. 210.

50 Ibidem, pag. 211.

413

III.

Рассматривая закрытые семиотики в свете открытой модели, включая их в процессуальность, мы

все больше отдавали предпочтение, по мере того как главы этой книги дополняли и поясняли друг

друга, такому экстрасемиологическому фактору, как обстоятельства (A.1.VI.2.).

Неоднократно повторялось, что семиология побуждает нас не столько использовать текст, чтобы с

его помощью понять контекст, сколько рассматривать контекст как структурный элемент текста, и связь, установленная нами между миром сигналов и миром идеологий — семиологически

опознаваемых только при переводе в коды, — показалась нам наиболее адекватной для

характеристики взаимоотношений этих двух уровней опыта. При этом следует помнить, что то, что обычно называют контекстом (реальным, внешним, а не формальным), включает в себя

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык: самоучитель
Английский язык: самоучитель

Книга предназначена для всех желающих быстро освоить английский язык. Она может быть полезна поступающим в вузы (абитуриентам), студентам, преподавателям, бизнесменам, туристам и всем, имеющим контакты с зарубежными партнерами. Она может быть полезна как начинающим, так и продолжающим изучать английский язык.Также даются полезные советы для прохождения интервью при приеме на работу.Пособие разработано на базе многолетней практики преподавания английского языка по методике дистанционного образования. С его помощью можно получить достаточные знания и навыки для адекватного поведения в различных ситуациях бытового и делового общения. Active Vocabulary - новые слова и выражения урока, речевые образцы и их детальная отработка; Active Grammar - объяснение грамматики урока и упражнения на отработку данных грамматических явлений с использованием новой лексики урока; Reading and Speaking Practice - упражнения, нацеленные на отработку навыков чтения и говорения с использованием изученной лексики и грамматики; Assignment - письменное задание, составленное в форме теста. Материал уроков систематизирован по темам, названия которых приводятся в начале каждого урока. Одним из достоинствпособия является постоянная систематизация изучаемой лексики и грамматики, что позволяет максимально облегчить процесс обучения. Для повышения эффективности обучения рекомендуем выполнять упражнения, проговаривая их вслух, пересказывая все тексты и диалоги. Старайтесь произносить слова, фразы и диалоги громко, обращая особенное внимание на интонацию. При необходимости используйте компьютерные словари, дающие правильные варианты произношения слов, а также много слушайте аудио и видеозаписи, вообще голос носителей.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука