Читаем Lost structure полностью

Если, с одной стороны, энергия семиологического сознания столь активна, что даже описательную

дисциплину способна преобразить в проект действия, то, с другой стороны, рождается подозрение, что

мир sub specie communications* это не весь мир, что это только хрупкая надстройка над чем-то, что

подспудно коммуникации. Но эта хрупкая надстройка так сильно влияет на все наше поведение, что

полагание ее способом нашего бытия-в-обстоятельствах вещь весьма существенная. Коммуникация

охватывает всю сферу практической деятельности в том смысле, что сама практика это глобальная

коммуникация, учреждающая культуру и, стало быть, общественные отношения Именно человек

осваивает мир, и именно благодаря ему природа непрестанно превращается в культуру. Конечно, можно свести системы действий к системам знаков, лишь бы отдельные системы знаков вписывались в

общий глобальный контекст систем действий, составляя одну из глав, не самую главную и не самую

важную, практики как коммуникации.


www.koob.ru

Примечания

Введение

стр. 29: coram populo (лат.) — всенародно.

стр. 30: sub aliqua conditione (лат.) — при каком-то условии.

А.2.I.4. стр. 56: Лексикоды — соотв. итальянскому lessici.

A.4. стр. 98: У. Эко: il messigio persuasivo (убеждающее сообщение) с доминирующей эмотивной

функцией. По Якобсону эмотивная функция связана с установкой на отправителя, она, в

частности, передает его эмоциональное состояние, тогда как установке на адресата с целью

вызвать у него определенное состояние соответствует конативная функция.

Б.1.II.2. стр. 125: "ку-ка-ре-ку" соотв. ит. "ки-ки-ри-κu".

Б.5.IV.3. стр. 193: minus dicit quam significat (лат.) — меньше говорит, чем означает.

Б.5.IV.3. стр. 194: captatio benevolentiae (лат.) — заискивание расположения, завоевывание

милости.

Б.5.IV.4. стр. 196: We regret to inform you that your son / husband / father (англ.) — Мы с сожалением

сообщаем, что ваш сын /муж/ отец...

Г. 3.I.3. стр. 292: underlying competence as a system of generative processes (англ.) — основная

способность как система порождающих процессов.

system of that can iterate to generate an indefinitely large number of structures (англ.) — система

правил, которая может повторно порождать неопределенно большое число структур.

Г. 3.III.5. стр. 305: auctoritas (лат.) — авторитет.

Г. 5.II.2. стр. 330: exempla ficta (лат.) — постоянные примеры.

Г.6.VII.3. стр. 384: "возможно открыть, что Бога нет" — Эко имеет в виду слова Паскаля о

необходимости жить так, словно Бог есть, а не так, словно Его нет, и цитирует текст Боккаччо, в

котором говорится о том, что молва приписывала Гвидо Кавальканти, поэту и изобретателю

"сладостного стиля", стремление отыскать доказательство тому, что Бога нет, при этом Эко

сопоставляет позицию Кавальканти с собственной установкой на отсутствие Структуры.

Д.3.I. стр. 411: sub specie communicationis (лат.) — с точки зрения коммуникации.

418

Именной указатель

Абернети Р., Abernathy R., 89

Авалле Д. С., Avalle D.S., 276, 280, 283

Адорно Т. В., Adorno T. W., 108, 408

Александер К., Alexander С., 254

Аллар М., Allard M., 370

Алонсо Д., Alonso D., 84

Альтюссер Л., Althusser L., 261, 365

Амио М., Amiot M., 354

Антал Л., Antal L., 49, 245

Антониони М., Antonioni M., 163,166

Анчески Л., Anceschi L., 283, 406

Апресян Ю. Д., Apresjan J. D., 402

Арган Дж. К., Argan G.C., 227,233, 236

Аристотель, 80, 99, 105, 177, 183, 215, 245, 263, 264, 277, 362, 371,

Арман, Arman, 174

Арнхейм Р., Arnheim R., 128

Ассунго Р., Assunto R., 236

Ауэрбах Э., Auerbach E., 84

Байер Р., Bayer R., 140

Балли Ш., Bally С., 54

Бальдингер К., Baidinger К., 51

Барбут М., Barbut M., 399

Баргини К., Barghini C., 81

Барилли Р., Barilli R., 99, 112

Барисон Φ., Barison F., 394

Бароне Ф., Barone F., 393

Барт P., Barthes R., 4, 31, 33, 53, 54, 66, 73, 135, 154, 178, 180, 205, 227, 243, 271, 272, 282, 359, 376, 386, 401, 403, 404

Баттисти Э., Battisti E., 104

Бах Э., Bach E., 376


www.koob.ru

Бахтин М. М., Baichtin M. М., 404

Башляр Г., Bachelard G., 182

Бензе М., Bense M., 34, 52, 88, 209

Беньямин В., Benjamin W., 234, 237, 408

Бергсон Α., Bergson Н., 221

Берне Э., Berne E., 79

Бертен Ж., Bertin J., 399

Бертучелли Л., Bertucelli L., 394, 396

Беттетини Г., Bettetini G. F., 171,204, 233

Беттини С., Bettini S., 204, 233

Бёрдвистелл Р., Birdwhistell R., 164, 165, 395, 398

Бинсвангер Л., Binswanger L., 261

Бич У., Beach W., 404

Бланшо М., Blanchot M., 7, 337, 338, 339

Блумфилд Л., Bloomfield L., 49

Боббио Н., Bobbio N., 99

Богатырев П. Г., Bogatyrev P., 6, 400

Бодлер Ш., Baudelaire С., 81, 278, 391

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык: самоучитель
Английский язык: самоучитель

Книга предназначена для всех желающих быстро освоить английский язык. Она может быть полезна поступающим в вузы (абитуриентам), студентам, преподавателям, бизнесменам, туристам и всем, имеющим контакты с зарубежными партнерами. Она может быть полезна как начинающим, так и продолжающим изучать английский язык.Также даются полезные советы для прохождения интервью при приеме на работу.Пособие разработано на базе многолетней практики преподавания английского языка по методике дистанционного образования. С его помощью можно получить достаточные знания и навыки для адекватного поведения в различных ситуациях бытового и делового общения. Active Vocabulary - новые слова и выражения урока, речевые образцы и их детальная отработка; Active Grammar - объяснение грамматики урока и упражнения на отработку данных грамматических явлений с использованием новой лексики урока; Reading and Speaking Practice - упражнения, нацеленные на отработку навыков чтения и говорения с использованием изученной лексики и грамматики; Assignment - письменное задание, составленное в форме теста. Материал уроков систематизирован по темам, названия которых приводятся в начале каждого урока. Одним из достоинствпособия является постоянная систематизация изучаемой лексики и грамматики, что позволяет максимально облегчить процесс обучения. Для повышения эффективности обучения рекомендуем выполнять упражнения, проговаривая их вслух, пересказывая все тексты и диалоги. Старайтесь произносить слова, фразы и диалоги громко, обращая особенное внимание на интонацию. При необходимости используйте компьютерные словари, дающие правильные варианты произношения слов, а также много слушайте аудио и видеозаписи, вообще голос носителей.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука