Читаем Lost structure полностью

47 Herbert Marcuse, L'uomo a una dimensione, Torino,, 1967, pagg. 205—211. В связи с изучением отношений

между коммуникативными кодами, идеологией и рынком см. нашу попытку выявить три гомологических ряда

повествовательной структуры, структуры коммерческого распределения и структуры идеологии автора в

Парижских тайнах Сю, в работе Eugene Sue, Il socialismo e la consolazione, Milano, 1966. Позднее

переработано в более точном методологической ракурсе в статье Rhétorique et idéologie dans "Les Mystères de Paris" de Eugène Sue in "Rev int des sciences sociales", XIX, 4, 1967 Об отношениях повествовательной

структуры и идеологических позиций см также наши работы "Il mito di Superman" и "Lettura di Steve Canyon"

in Apocalittici e integrati, cit.

410

3. Границы семиологии и горизонты практики

I. В свете вышесказанного можно подумать, что семиологическая утопия, находясь на распутье

между требованиями строгой формализации и фактом открытости конкретного исторического


www.koob.ru

процесса, запутывается в противоречии, которое и делает ее неосуществимой.

Действительно, две темы являются сквозными для всей нашей книги:

а) с одной стороны, призыв к описанию отдельных семиотик как закрытых, строго

структурированных систем, рассматриваемых в синхронном срезе;

б) с другой стороны, предложение коммуникативной модели "открытого" процесса, в котором

сообщение меняется по мере того, как меняются коды, а использование тех или иных кодов

диктуется идеологией и обстоятельствами, при этом вся знаковая система непрестанно

перестраивается на основе опыта декодификации и весь процесс предстает как поступательное

движение семиозиса.

Но в действительности эти две стороны не противостоят друг другу, конкретный научный подход

не исключает обобщенного философского похода, один предполагает другой, тем самым

определяясь в собственной значимости. Мы не можем оставлять без внимания процессуальный

характер коммуникативных явлений. Мы видели, что игнорировать его означает потворствовать

элегантным, но наивным утопиям. О какой стабильности структур и объективности оформляемых

ими рядов означающих может идти речь, если в тот миг, когда мы определяем эти ряды, мы сами

включены в движение и принимаем за окончательную всего лишь очередную фазу процесса.

Построение коммуникативной модели открытого процесса предполагает общий взгляд на

положение дел, некую тотальную перспективу универсума sub specie communicationis*, которая

бы включала также и элементы, оказывающие влияние на коммуникацию, но не сводящиеся к ней

и тем не менее предопределяющие способы коммуникации.

Но по сути, речь идет лишь о том, при каких условиях может возникать это целостное

представление. Ведь любой дискурс, базирующийся на целостном видении, рискует застрять на

заявлениях обще-

411

го порядка, только бы не заниматься конкретным анализом, неизбежно нарушающим

однородность картины. Так, тотальность видения остаётся только заявленной, и философия

совершает свое обычное преступление, заключающееся в том, что, торопясь сказать все, она не

говорит ничего. Если мы хотим узнать, что же на самом деле происходит в процессе

коммуникации, взятом как некая целостность, нужно снизойти к анализу фаз этого процесса. И

тогда тотальность процесса, поначалу представшая как некая "открытая" перспектива, преобразится, распавшись на "закрытые" универсумы семиотик, выявляемых в ходе этого

процесса. Процесс "заявляется", но не верифицируется. Входящие в этот процесс семиотики, фиксируемые в какой-то определенный момент становления, верифицируются но не "заявляются", т. e. они не гипостазируются в качестве окончательных именно потому, что сама идея процесса, сопутствующая научному исследованию, удерживает ученого от философски опрометчивых

шагов, столь же опрометчивых и столь же наивных, как у того, кто делал заявку на тотальность и

не собирался верифицировать фазы.

Таким образом, формированию закрытых универсумов сопутствует осознание открытости

процесса, вбирающего эти универсумы в себя и перекраивающего их; но сам этот процесс может

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык: самоучитель
Английский язык: самоучитель

Книга предназначена для всех желающих быстро освоить английский язык. Она может быть полезна поступающим в вузы (абитуриентам), студентам, преподавателям, бизнесменам, туристам и всем, имеющим контакты с зарубежными партнерами. Она может быть полезна как начинающим, так и продолжающим изучать английский язык.Также даются полезные советы для прохождения интервью при приеме на работу.Пособие разработано на базе многолетней практики преподавания английского языка по методике дистанционного образования. С его помощью можно получить достаточные знания и навыки для адекватного поведения в различных ситуациях бытового и делового общения. Active Vocabulary - новые слова и выражения урока, речевые образцы и их детальная отработка; Active Grammar - объяснение грамматики урока и упражнения на отработку данных грамматических явлений с использованием новой лексики урока; Reading and Speaking Practice - упражнения, нацеленные на отработку навыков чтения и говорения с использованием изученной лексики и грамматики; Assignment - письменное задание, составленное в форме теста. Материал уроков систематизирован по темам, названия которых приводятся в начале каждого урока. Одним из достоинствпособия является постоянная систематизация изучаемой лексики и грамматики, что позволяет максимально облегчить процесс обучения. Для повышения эффективности обучения рекомендуем выполнять упражнения, проговаривая их вслух, пересказывая все тексты и диалоги. Старайтесь произносить слова, фразы и диалоги громко, обращая особенное внимание на интонацию. При необходимости используйте компьютерные словари, дающие правильные варианты произношения слов, а также много слушайте аудио и видеозаписи, вообще голос носителей.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука