Читаем Лицо без маски полностью

Значит, она сегодня придет. При мысли о встрече его охватило чувство счастья. Но надо же помнить, что она откликнулась на просьбу врача, а не мужчины. Он сел и стал думать об Анне. Как много он о ней знал… и как мало. Вставил в магнитофон кассету и начал слушать. Это было одно из первых ее посещений.

«…Удобно, миссис Блейк?

— Да, благодарю.

— Расслабились?

— Да.

— А кулаки сжаты.

— Может быть, слегка волнуюсь…

— Почему?

Долгое молчание.

«…Расскажите о вашей домашней жизни. Вы замужем полгода?

— Да.

— Продолжайте.

— Мой муж — прекрасный человек. Мы живем в красивом доме.

— Какой это дом?

— Загородный дом во французском стиле. Очаровательное старое здание. К нему ведет длинная извилистая дорога. Высоко на крыше — смешной старый бронзовый петух без хвоста. Наверное, давным-давно какой-то охотник отстрелил его. У нас около пяти акров, в основном лес. Я хожу на долгие прогулки.

— Вы любите деревню?

— Очень.

— А ваш муж?

— Думаю, что да.

— Обычно человек не станет покупать пять акров земли, если ему не нравится жить в деревне.

— Он любит меня. Он бы купил их ради меня. Он очень щедрый.

— Давайте поговорим о нем».

Молчание.

«…Как он выглядит?

— Энтони очень красивый».

Джад почувствовал прилив безрассудной ревности, хотя как врач не имел на то никакого права.

«Вы физически совместимы?»

Он отважился на этот вопрос, как отваживаются дотронуться языком до больного зуба.

«Да».

Джад представил себе, какая она в постели: волнующая, женственная6 жертвенная. «Боже, — подумал он, — не смей касаться этой темы!»

«…Вы хотите детей?

— О да.

— А ваш муж?

— Конечно»

Долгая пауза, только мягкий шелест пленки.

«…Миссис Блейк вы сказали, что пришли ко мне из-за серьезных проблем. Они связаны с мужем, не так ли?»

Молчание.

«…Что еще можно подумать? Вы женаты полгода, любите друг друга, верны друг другу, оба хотите детей, живете в чудесном доме, ваш муж преуспевает, красив и балует вас. Нечто вроде старой шутки: „Доктор, а что со мной?“

После долгого молчания она наконец-то вымолвила:

«Мне… трудно говорить об этом. Я полагала, что с незнакомым человеком будет легче, но…»

Джад отчетливо помнил, как она повернулась на диване и взглянула на него своими огромными загадочными глазами.

«…но оказалось труднее. Видите ли… — Она с усилием выдавливала из себя слова, видимо, надеясь преодолеть некий стопор. — Я случайно кое-что услышала и… могла сделать неверные выводы.

— Что-то относящееся к личной жизни вашего мужа? Женщина?

— Нет.

— Его работа?

— Да…

— Вы подумали, что он поступил не совсем честно? Пытался кого-то подставить?

— Что-то в этом роде».

Джад почувствовал себя более уверенно.

«…И это поколебало ваше доверие к нему. Вы узнали то, что раньше было скрыто от вас.

— Я… не могу это обсуждать. У меня такое чувство, будто я предаю его даже одним своим приходом сюда. Пожалуйста, не спрашивайте сегодня больше ни о чем, доктор Стивенс».

Таким вот образом закончилась встреча. Джад выключил магнитофон.

Итак, муж Анны совершил нечто неблаговидное. Мухлевал с налогами? Кого-то объегорил и разорил? Естественно, это взволновало Анну. Она — тонкая натура. Ее вера в мужа, вероятно, поколеблена. А если муж Анны тот, кого он ищет? Он занимается строительством. Джад никогда не встречался с ним, но если дать волю фантазии и представить, что он каким-то образом оказался вовлеченным в дела ее мужа, то как притянуть ко всему этому Джона Хэнсона и Кэрол Робертс?

Ну а сама Анна? Может она быть неврастеничкой? Или маньяком? Джад откинулся в кресле.

Он ничего не знал, кроме того что она сама рассказала о себе. Она вполне могла все сочинить, но зачем? Если это тщательно продуманный ход, чтобы закамуфлировать убийство, должен же существовать мотив. Он ясно представил себе ее лицо, услышал ее голос. Нет, она ко всему этому не имеет никакого отношения. Он готов поклясться собственной жизнью. Парадокс, заключенный в этой мысли, вызвал горькую усмешку.

Он встал и взял пленку Тери Уошберн. Может быть, что-то ускользнуло от его внимания. Тери несколько раз напрашивалась на внеурочное время. Появились какие-то новые обстоятельства, о которых она хотела поведать? Из-за зацикленности на сексе было трудно определить, улучшалось ил ее состояние. И все же: зачем она так настойчиво добивалась дополнительных встреч?

Джад взял первую попавшуюся кассету и вставил в магнитофон.

«…Давайте поговорим о ваших замужествах, Тери. Вы вступали в брак пять раз.

— Не пять, а шесть.

— Вы были верны своим мужьям?»

Смех.

«Вы мне льстите. Еще не родился мужчина, который удовлетворил бы меня. Это связано с физиологией.

— Что это значит?

— Ну, я так устроена. У меня так огнедышащая полость, которая всегда должна быть заполнена.

— Вы уверены в этом?

— Что она должна быть заполнена?

— Что, вы физически отличаетесь от других женщин?

— Конечно. Так сказал врач на студии. Дисфункция какой-то железы или что-то в этом роде».

Пауза.

«…Но как мужик тот врач ни к черту не годился.

— Я видел ваши исследования и никаких физиологических изъянов в вашем организме не обнаружил.

— На кой хрен ваши исследования, Чарли? Почему бы вам самому не проверить?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер