Читаем Лицо без маски полностью

— Говорите только «да» или «нет». — Джад почувствовал сердцебиение и с трудом задал следующий вопрос:

— Зифрин все еще в Мэттиване?

Казалось, прошла вечность, прежде чем последовал ответ:

— Да, он еще там.

Волна разочарования захлестнула Джада.

— Гм-м, понятно.

— Весьма сожалею.

— Благодарю, — сказал Джад и медленно положил трубку.

Остается Хэррисон Берк, безнадежный параноик, уверенный в том, что все хотят его убить. Может быть, Берк решил нанести удар первым? Джон Хэнсон вышел из кабинета в понедельник в 10.50 и через несколько минут был убит. Нужно выяснить, был ли в это время Берк на работе. Джад нашел его телефон и набрал номер.

— Международная сталелитейная корпорация, — ответил бесстрастный голос, напоминающий автомат.

— Будьте добры, мистера Хэррисона Берка.

— Мистера Хэррисона Берка… Минутку…

Джад очень надеялся, что трубку возьмет секретарша. А вдруг она отлучилась и ответит сам Берк?

— Офис мистера Берка.

Слава Богу, девичий голос.

— Это доктор Джад Стивенс. Не могли бы вы дать мне кое-какую информацию?

— О да, доктор Стивенс! — В голосе прозвучала радость и мрачное предчувствие одновременно. Должно быть, секретарша знает, что Джад лечит шефа, и рассчитывает на его помощь. Чем это вызвано, что еще натворил Берк?

— Я по поводу счета мистера Берка… — начал Джад.

— Счета? — Она не пыталась скрыть разочарования.

Джад быстро продолжал:

— Моя регистраторша… она больше не работает… Проверяя записи, я обнаружил счет за его посещение в прошлый понедельник в 9.30. Не будете ли вы добры заглянуть в распорядок дня мистера Берка на то утро?

— Подождите, — сказала она. В голосе сквозило явное недовольство. Нетрудно разгадать ее мысли: шеф чокнулся, а доктора интересует одно — как бы не уплыли денежки. Прошло несколько минут, прежде чем опять подняли трубку.

— Боюсь, ваша регистраторша ошиблась, доктор Стивенс, — неприязненно сказала она. — Мистер Берк не мог быть на приеме в понедельник утром.

— Вы уверены? — настоятельно произнес Джад. — В книге записано… 9.30…

— Не знаю, что там записано, доктор. — Его бессердечие, по-видимому, разозлило ее. — Мистер Берк был на производственном совещании. Оно началось в 8.30.

— А он не мог отлучиться на час?

— Нет, доктор. Мистер Берк никогда не выходит во время рабочего дня. — Теперь в голосе слышался укор: «Неужели не сознаете — он болен? Что вы делаете, чтобы помочь ему?»

— Передать шефу, что вы звонили?

— Нет необходимости, — сказал Джад. — Спасибо.

Хотелось как-то подбодрить, успокоить ее, но он не имел права этого делать и повесил трубку.

Джад отдавал себе отчет, что события последних дней, если судить беспристрастно, довели его до ручки. Во взвинченном состоянии легко ошибиться. Если же рассуждать здраво, подумать совершенно не на кого. У него прекрасные отношения со всеми пациентами и вполне теплые — с друзьями.

Зазвонил телефон. Он сразу узнал низкий, глубокий голос Анны.

— Вы заняты?

— Нет. Могу говорить.

В ее голосе звучало беспокойство.

— Я читала, вас сбила машина. Хотела позвонить, но не знала как.

Он постарался ответить возможно беззаботнее.

— Ничего серьезного. Впредь буду переходить улицу по всем правилам.

— В газетах сообщается, что водитель скрылся.

— Верно.

— Нашли виновного?

— Нет. Наверное, какой-нибудь малолетний шалопай решил поразвлечься. «В черном лимузине с потушенными фарами», — мысленно добавил он.

— Вы уверены? — спросила Анна.

Далеко не простой вопрос.

— В чем? — тянул он время.

Она ответила не сразу.

— Не знаю. Просто — Кэрол убили. А теперь еще это.

Анна тоже связывала эти события.

— Такое впечатление, что какой-то маньяк вырвался на свободу.

— Если это так, — сказал Джад, — полиция его схватит.

— Вам что-нибудь угрожает?

У него потеплело на душе.

— Конечно, нет.

Наступила неловкая минута. Слова так и рвались наружу; но он сдерживался. Нельзя принимать вполне естественное беспокойство пациентки за нечто большее, чем обычное дружеское расположение. Просто Анна из тех людей, кто позвонит любому, кому плохо, и не более того.

— Мы все-таки увидимся в пятницу? — спросил Джад.

— Да. — В ее голосе прозвучала странная нотка. Неужели она передумала?

— Мы ведь условились, — быстро произнес он.

— Да. До свидания, доктор.

— До свидания, миссис Блейк. Спасибо за звонок. Большое спасибо.

Он повесил трубку, но продолжал думать об Анне. Интересно, понимает ли муж, как ему повезло. Какой он, ее муж? Из того немногого, что рассказала Анна, Джад создал образ привлекательного и заботливого человека. Умный, преуспевающий бизнесмен, жертвующий деньги на искусство, спортсмен. Такого неплохо иметь среди своих друзей. Конечно, при иных обстоятельствах. Что мучит Анну, какую проблему она боится обсудить с мужем? Или со своим доктором? У человека с ее характером это может быть всепоглощающее чувство вины за любовную связь до или после замужества. На Анна и случайные связи — вещи взаимоисключающие. Разве что поведает в пятницу, при последней встрече?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер