Тетушка
(Цинь Хэ
(Тетушка
(Мастер Хао.
Ненормальный!Цинь Хэ.
Это ты про кого?Мастер Хао.
Да про себя же!Цинь Хэ.
Про себя можешь говорить такое, а про меня – уволь. (Мастер Хао.
Все слышали, а? То, что называется ни стыда ни совести. Я с глиной работал, когда ты еще по земле ползал и куриное дерьмо в рот тащил. Мне начальник уезда присвоил звание великого мастера народных промыслов! А ты кто такой?Цинь Хэ.
Товарищи, друзья, вы только послушайте! У тебя, мастер Хао, не то что ни стыда ни совести, ты наглый лгун, ты душевнобольной, ты просто маньяк, всю жизнь лепил глиняных кукол, а до сих пор не имеешь готовой продукции. Лепишь и ломаешь, считаешь, что следующая будет лучше предыдущей. Ты просто медведь, тупо ломающий початки на кукурузном поле. Товарищи, друзья, вы только гляньте на эти руки, какой тут «мастер Хао», это вообще не руки, а лягушачьи лапы, утиные ноги с перепонками между пальцев…Мастер Хао
(Цинь Хэ.
С чего это мне катиться?Мастер Хао.
С того, что это мой дом.Цинь Хэ.
А кто может подтвердить, что это твой дом? (Мастер Хао
(Цинь Хэ.
На основании чего она может подтвердить?Мастер Хао.
Она моя жена!Цинь Хэ.
А на каком основании ты заявляешь, что она твоя жена?Мастер Хао.
Потому что мы с ней в браке.Цинь Хэ.
Кто может подтвердить, что вы с ней в браке?Мастер Хао.
Да сплю я с ней!Цинь Хэ
(Тетушка
(Мастер Хао.
Забыл я.Тетушка.
Забыл? А я напомню. Я тогда тебе сказала, что могу выйти за тебя, но ты должен будешь принять его, относиться к нему как к младшему брату, сносить его выходки, глупости, вздор, который он несет; заботиться, чтобы у него было что есть, где жить и что надевать.Мастер Хао.
Может, я еще должен соглашаться, чтобы он с тобой спал?Тетушка.
Ненормальные, ну оба ненормальные!Цинь Хэ
(