Читаем Левенхет полностью

Раздался грохот в дверь, кто-то выламывал её с другой стороны, что заставило всех замолчать, опасливо уставившись на выход, и, лишь, Декарн был спокоен. Прозвучало ещё два удара, и деревянная дверь вырвалась с петель, тяжело падая на пол, и внутрь заползло огромное чудище. Серокожее существо издавало злобный рык, и выглядело так, будто мышцы были слишком малы для его шкуры, из-за чего всё тело покрывалось сильными кровавыми нарывами. То тут, то там по туловищу, особенно на широкой спине, имелись небольшие области, покрытые редкой седой шерстью, и чудовище передвигалось на задних звериных лапах, но при этом опиралось на пол передними слишком большими конечностями. Немного вытянутая морда чем-то напоминала человеческую, но с собачьим носом и россыпью длинных непомещающихся в пасть зубов. Монстр полностью заполз в помещение осматривая всех взглядом бледных глаз, оставляя за собой грязный след из сыплющихся волос и крови, после чего выпрямил согнутую спину и застыл в приступе сильной дрожи. Марк заметил, как монстр начал становиться всё меньше и меньше, а через некоторое время не выдержал, упав на колени, и окончательно перестал выглядеть как омерзительное существо. Теперь на полу лежал обычный мужчина средних лет, не выделяющийся крупными мышцами и стройным телом, самый обыкновенный человек с тёмно-серыми короткими волосами, похожими на седые, но он, явно, не был таким старым. Полностью голый мужчина быстро вскочил на ноги и принялся демонстративно разминать руки и ноги, хрустя своими суставами, это доставляло ему огромное удовольствие. Единственное, что находилось на его теле — это серебряное кольцо с зелёным самоцветом на среднем пальце левой руки.

— Граф, мать твою! — закричал Тайфор, прикрывая собой обзор девочкам, — Тут же детей полный дом, имей совесть!

— Вот, чёрт! — голый мужчина сразу же осознал, где находится и прикрыл руками своё хозяйство, растерялся и не мог решить куда бежать, — Ой как стыдно! Кто-нибудь, одолжите, пожалуйста, что-то, чем можно прикрыться!

— Смотрите, дети, — улыбнулся Каил-Бони, — умный человек, объединяющий в себе многие выдающиеся личности, и при этом каждый раз забывающий, что разрывает свою одежду при каждом превращении. Слушай, Фридас, а тебе это случаем не доставляет удовольствия? Быть может, ты каждый раз бегаешь в столицу, чтобы посветить своими причиндалами перед детишками?

— Очень смешно, Каил, — обиделся на него мужчина, принимая из рук Декарна, не весть откуда взявшийся, коричневый плащ, в который он принялся заматываться, — просто так сложились обстоятельства.

— Эти обстоятельства заставили тебя снова расхреначить нашу дверь? — спросил Каил-Бони.

Прибывший посмотрел на лежащую дверь, не понимая, что произошло, но потом резко осознал, виновато хватаясь руками за голову, и с трудом принялся поднимать её с пола.

— Простите меня, — извинился он, — я не хотел, вы же знаете, что в форме монстра я не могу совладать со своими инстинктами. Я сейчас всё исправлю, дайте мне минуту.

— Ты опять собрался обратиться? — забеспокоился Виктор, — Головой думай, не порти плащ, на тебя одежды и так не напасёшься! Даркли, поставь ты эту дверь в проход. Он её с петель вырвал. На что надеется, без понятия.

Даркли поднял руку вверх, и массивная дверь поднялась в воздух, вырываясь из хватки мужчины, после чего встала на своё место, а Даркли, помимо этого, ещё и успел зарастить отверстия в древесине и вбить обратно петли, отремонтировав выход. И всё меньше, чем за минуту, совершенно не напрягаясь, работая одной рукой. Мужчина в плаще продолжал виновато стоять, опустив глаза вниз, и чесал голову.

— Садись за стол, Фридас, — сказал ему Декарн, — ты подоспел как раз к обеду, заодно расскажешь новости.

— Ещё раз извините, — мужчина направился к свободному месту за столом, попутно врезавшись в плечо Каила-Бони, и чуть не опрокинул стоящий рядом стул.

— Сантилий, — Марк дернул наёмника за рукав и тихо обратился к нему, — Кто это такой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы