Читаем Ленивый любовник полностью

– Будет сделано все возможное, чтобы память вернулась к вам, – сказал Мейсон.

– Кто этот Флетвуд?

– Один тип, вроде вас, больной амнезией, которого разыскивает полиция.

– А я вам заявляю, что ни одной минуты больше не хочу находиться вместе с вами! Эта женщина не моя жена!

– Вы считаете себя Флетвудом?

– Нет.

– Значит, вы Раймонд, Вильям Раймонд.

– Остановите машину. У меня есть мои права. Я заставлю с ними считаться!

– Как хотите, – ответил адвокат. – Вы или Раймонд, или Флетвуд. Тот или другой. Если вы настаиваете на своем, мы отвезем вас прямо в полицию, где вы и расскажете свою историю. Там за вами хорошо присмотрят. Пригласят врача-психиатра, который вас загипнотизирует или введет какой-нибудь препарат. Все равно вам придется сказать правду. У них есть испытанные средства. И вы, как миленький, выложите все. что нужно.

– Мне нечего делать в полиции, – сказал испуганный Флетвуд.

– Тогда выбирайте – дом или тюрьма. Решайте.

– Хорошо, – ответил Флетвуд, обращаясь к Жерти. – Если вам нравится быть замужем, я играю с вами. Мы хорошо поймем друг друга.

– Флетвуд, это вы убили Бертрана С. Алреда? – спросил Мейсон.

– Я не понимаю, о чем вы говорите.

– Когда вы видели Алреда в последний раз?

– Я не знаю никакого Алреда.

– Внимание, – сладко проговорил Мейсон. – Это было после того, как вы потеряли память, Флетвуд. Амнезики отлично помнят все, что произошло с ними после потери памяти. Другими словами, вы отлично должны помнить женщину, которая выдавала себя за вашу сестру, старшую сестру, и которая увезла вас в своей машине. Потом вы познакомились с ее мужем.

– Я ничего не помню.

– С какого времени?

– Я не хочу отвечать на ваши вопросы. Кто вы такой, наконец?

– Вы ответите на вопросы, которые задаст вам полиция, Флетвуд!

– Почему вы продолжаете меня называть Флетвудом?

– Потому что вы – Флетвуд, и по этой причине мы едем в Центральную полицию, если вы Вильям Раймонд, и тогда вы вернетесь к себе. Кто же вы, наконец?

– Раз эта женщина утверждает, я Вильям Раймонд.

– Я, надеюсь, способна узнать собственного мужа! – воскликнула Жерти.

– Но, – сказал Флетвуд, – я не помню свадебной церемонии, объявлений о браке и вообще ничего, что связано с женитьбой. Я никогда не чувствовал влечения к брачной жизни!

– Вы слышите? – простонала Жерти. – Он хочет покинуть меня! Как я несчастна! Ты мой дорогой, который уверял меня, что я единственная на свете, которая…

– Вы начинаете выводить меня из терпения! – закричал Флетвуд в ярост и.

– Само собой разумеется, – еще более сладким голосом заговорил Мейсон, – если вы Флетвуд, нас ожидают весьма неприятные визитеры. Некий Георг Жером хочет с вами говорить, и еще один, по имени Кетч, горит желанием свидеться с вами.

Я могу сделать хорошее дело – отправить вас к одному из них. Кетч, например, очень торопится увидеться с вами. Очаровательный парень этот Кетч, вы не согласны со мной? Вы его знаете?

– Я никого не знаю, я ничего не знаю!

– Ну, Вильям, не сердись, – сказала Жерти.

– Вы! Мне этого Достаточно! – заорал Флетвуд.

– Оскорблена и унижена своим мужем! Ты так не говорил со мной пять лег тому назад, вечером, при свете луны, на берегу озера, Вильям.

Делла Стрит свернула на большую дорогу, оставив позади горы, и направила машину вниз, в долину.

– Я хочу здесь выйти, – заявил Флетвуд. – Я не вижу, что может удержать меня.

– Хорошенько подумайте, – спокойно проговорил Мейсон.

– Вы меня похищаете, вы лишаете меня свободы. Вы знаете, что это означает?

– Ничего подобного. Вы потеряли память. Я проникся к вам большой симпатией. И доставлю вас в руки полиции.

– Меня? В полицию?

– Я сказал.

– Я не хочу!

– Это неизбежно.

– А законность?

– Вы не хотите ехать со мной по доброй воле, – возразил адвокат. – Считаете, что я вас похитил. Жалкий лгун, вы противоречите сами себе! Может быть, Жерти ошибается? Полиция, вот что для вас будет лучше всего.

– А если я обрету память? Вы отпустите меня?

– Да, придется. Кто вы? Флетвуд?

Флетвуд размышлял несколько секунд.

– Я не знаю, – сказал он наконец.

– Ну, значит, вы Вильям Раймонд и пойдете вместе с Жерти. Флетвуд, тот отправится прямиком в Центральную полицию.

– Хорошо, я выбираю Жерти, – сказал Флетвуд, опрокидываясь на подушки. – В конце концов, это не так уж неприятно. Поцелуй меня, дорогая.

– Не сейчас, – ответила Жерти холодно. – Ты меня публично отверг, и я должна отомстить.

Флетвуд начинал забавляться всем этим.

– Но я же не знал сперва, кто вы, дорогая!

– А теперь?

– Вы меня покорили. Не важно, любите вы меня или нет. Вы моя законная жена.

– Нет, – возразила Жерти, отодвигаясь от него. – У меня тоже амнезия. Я больше не помню, кто вы. У меня ощущение, что около меня сидит чужой человек.

– Все это идиотство, – сказал Флетвуд. – Пустите меня, я сойду!

Делла вела машину на большой скорости. Мейсон молча курил.

– Кто этот Алред, о котором вы недавно говорили? – неожиданно спросил Флетвуд.

– Мне кажется, что вы можете вспомнить это имя.

– Я уже слышал его несколько раз. Дайте мне подробности.

– Что вы хотите знать?

– Кто он такой? Вернее, кем он был?

– Что заставляет вас думать, что он мертв?

– Я этого не сказал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Bestseller (СКС)

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы