Читаем Ленивый любовник полностью

– Это можно объяснить только одним, – продолжал Алред, – она тайно была влюблена в Боба и знала, что Пат не любила его по-настоящему. Может быть, она не смела сказать мне о разводе, так как боялась, что за время всей этой процедуры Боб может ускользнуть от нее? Женщины плохо соображают, когда предмет страсти моложе их на пятнадцать лет… и это теперь только вопрос времени, Мейсон. Только вопрос времени.

– Что же вы конкретно хотите от меня? – спросил Мейсон. – Должен ли я постараться сгладить ваши неприятности или дать вам совет?

– Мне нужен совет, мистер Мейсон. Это все, что мне нужно.

– Для начала. Потом вы мне опять понадобитесь.

– Я вас не понимаю.

– Я хочу знать, представляете ли вы мою жену. Мне нужен точный ответ.

– Я не могу вам его дать.

– Если вы ее адвокат, я хочу через ваше посредство снестись с нею.

– Если она пожелает, то сама найдет вас, – возразил Мейсон.

– Дело не в ее желании, а в моем!

– В самом деле?

– Да. Мне нужен Боб Флетвуд.

– А Флетвуд, – сказал Мейсон, – зная, что он рискует, – встретившись с обманутым мужем, старается избежать свидания с вами.

– В этом весь вопрос. Хотя он не должен меня бояться.

– Это может быть даже не боязнь, а благоразумие.

– Что бы там ни было, но мне он нужен.

– Это ваше желание он может проигнорировать.

– Слушайте, – сказал Алред, – я раскрою карты.

– Слушаю.

– Вы знаете, чем я занимаюсь, мистер Мейсон.

– Вы занимаетесь рудниками.

– Да, я занимаюсь делами рудников. Это чистое дело, ничего спекулятивного. Вы приобретаете концессию. Это кажется выгодным. Производите разработки за свой счет, надеясь хорошо заработать. Потом оказывается, что это бездна, а вы исчерпали уже все свод возможности. Естественно, появляется желание избавиться от части расходов, переложив их на других.

Мейсон кивнул.

– В другой раз вы производите небольшое бурение, не затрачивая больших средств, и нападаете на богатую жилу. Вы знаете Георга Жерома?

Адвокат отрицательно покачал головой.

– Это мой партнер в некоторых делах. Отличный техник и энергичный человек.

– Он участвует в нашей истории?

– Мне принадлежала «Уайт Хоре Майн». Мы обменяли ее на «Диксон Кетч» с приплатой небольшой суммы. Это была хорошая сделка.

Мейсон посмотрел на свои часы.

Это недолго. Одна минута. Все имеет отношение к истории с моей женой, – продолжал Алред. – Кетч просчитался, он думал, что подсунул нам маломощный рудник, так как плохо его разработал, но мой товарищ хорошо разбирался в технических вопросах. Он правильно наладил эксплуатацию и напал на богатую жилу.

Несмотря на наши старания скрыть это, Диксон Кетч узнал и разъярился.

Лучшее, что он мог сделать, это попытаться аннулировать контракт. Он стал говорить, что произошло мошенничество, и требовать уничтожения контракта. Мы посоветовали ему окатиться холодной водой.

– И что же сделал Кетч?

– Он нанял адвоката и стал преследовать нас, говоря, что он рассчитывал на нашу честность и не проверил состояние «Уайт Хоре Майн».

Диксон, конечно, соврал. Он ездил на место и все видел своими глазами. Вы понимаете, что бы мы ему ни рассказали, он все равно не преминул проверить сам.

Закон, как я понял, гласит, что контракт может быть аннулирован лишь в том случае, если имело место мошенничество, а в остальных случаях, даже если покупатель и не досмотрел чего-нибудь, он все равно связан контрактом.,

– Так действительно говорит закон, – сказал Мейсон, – но бывают исключения…

– Я знаю, я знаю, но в данный момент не в этом дело. Я говорю о принципе. Дело совершенно ясное.

Кетч провернул невыгодную аферу и ищет пути поправить свое положение.

– Можете вы доказать, что он обследовал ваши рудники? – спросил Мейсон.

– Вот это и есть самое главное, – ответил Алред. – И существует только один человек, который может доказать это.

– Кто это?

– Роберт Жорж-Флетвуд, – с горечью проговорил Алред. – Человек, исчезнувший с моей женой.

– Как мне кажется, ситуация усложняется, – сказал Мейсон, с трудом удерживаясь от улыбки.

– Да, это сложно, это просто невыносимо. И это я вытащил Флетвуда из ничтожества, сделал из него человека, хотя, по существу, он лентяй и не любит работать. Он похищает мою жену и делает неразрешимым наш спор с Кетчем, потому что неизвестно где находится.

Конечно, Кетч в курсе всего. Он торопит разбор дела, основываясь на наших заявлениях: моем и Георга Жерома. Мы в гнусном положении, Мейсон. Мы не можем утверждать на суде, что наш покупатель был полностью в курсе дела, что он сам произвел исследование, если мы не можем доказать этого. Заранее можно сказать, что дело будет проиграно. Вы это хорошо знаете, вы – адвокат.

– В конце концов, чего вы хотите от меня? – спросил Мейсон. – Я не могу заниматься делами ваших рудников.

– Я это хорошо понимаю. У нас есть свой адвокат.

– Тогда?

– Слушайте, Мейсон. Вы – адвокат моей жены. О! Вы можете говорить что угодно! Я знаю, что вы ее адвокат. Снеситесь с нею…

– Почему вы считаете, что я в силах это сделать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Bestseller (СКС)

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы