Читаем Ленивый любовник полностью

На следующее утро после завтрака Боб узнал, что в Пасадене находится его товарищ по колледжу, Спайк Бристол. Узнав по телефону адрес, он направился к нему.

– Продаешь облигации? – спросил Боб после взаимных приветствий.

– Да, – ответил Бристол.

– Неплохо, – засмеялся Боб. – Как идут дела?

– Прекрасно. Все мои друзья покупают у меня.

– Так вот почему ты обрадовался мне!.

– Еще бы.

– Я здесь по делу, Спайк. По частному делу. Сохрани под шляпой все, что я скажу тебе.

– Никогда не ношу шляп, здесь прекрасный климат.

– Ладно, бог с ним, с климатом. Скажи, Спайк, ты знаешь П. Д. Маддена?

– Ну, мы не очень большие друзья. Он не приглашает меня обедать. Но, крнечно, я знаком со всеми крупными финансистами. Что касается Маддена, то я как-то услужил ему пару дней назад.

– Объясни.

– Только это между нами. Мадден был здесь в среду утром с ценными бумагами на 110 тысяч, и мы продали их для него. И конечно, все заплатили.

– Вот об этом-то я и хотел узнать. Мне нужно, Спайк, поговорить с кем-нибудь о банковских операциях Маддена в среду.

– Ты кто, Шерлок Холмс?

– Ну… – Иден подумал о Чане. – Я временно связан с полицией.

Спайк свистнул.

– Я могу сказать тебе, что… но, ради бога, сохрани это в тайне, – что у Маддена кое-какие неприятности. В настоящее время я остановился на его ранчо в пустыне и имею основания полагать, что его шантажируют.

Спайк посмотрел на него.

– Ну и что же? Это его дело.

– Согласен. Но это связано с деловыми операциями моего отца. Ты знаком с кем-нибудь в банке Гарфилда?

– Один из моих лучших друзей работает там кассиром. Но ты знаешь этих банковских служащих. Из них слова не вытянешь о деле. Однако мы можем попробовать.

Они вместе вошли в мраморный холл банка. Спайк ушел и долго беседовал со своим другом, потом позвал Идена и познакомил их.

– Здравствуйте, – сказал кассир, – Представляете, что мне наговорил Спайк? Но если вы ручаетесь… Что вас интересует?

– В среду здесь был Мадден. Что он делал?

– Да, мистер Мадден приезжал в среду. Мы не видели его два года, и его визит произвел сенсацию. Он осмотрел свой сейф в подвале.

– Он был один?

– Нет. С ним был секретарь Торн, которого мы хорошо знаем. А также маленький мужчина средних лет, совершенно незнакомый мне.

– Ясно. Он проверил надежность этого сейфа. И все?

Кассир колебался.

– Нет. Он послал телеграмму в свою контору в Нью-Йорк, чтобы из Федерального Резервного банка перечислили на наш счет большую сумму денег. Больше я ничего не могу сообщить.

– Вы выплатили ему эту большую сумму?

– Я не сказал этого. Боюсь, я уже и так слишком много наговорил вам.

– Вы очень добры, – ответил Иден. – Я обещаю вам, что вы не пожалеете об этом. Большое спасибо.

Он и Бристол вышли на улицу..

– Благодарю за помощь, Спайк, – сказал Иден. – А теперь я должен тебя покинуть.

– А как насчет ленча?

– Прости, как-нибудь в другой раз. Мне пора идти. Где здесь вокзал?

В одиннадцать часов Иден встречал Чана. Чарли был одет в тот же костюм, в котором Боб увидел его в Сан-Франциско.

– Хелло! – приветствовал его Боб.

Чан улыбнулся.

– Теперь я снова чувствую себя хорошо, – сказал он. – Заехал в Барстоу и переоделся.

– А как вел себя Мадден?

– Как он мог себя вести? Я уехал до того, как он проснулся. Ничего, зато он будет счастлив, когда А Ким вернется.

Боб рассказал Чану о своих успехах.

– Значит, Холли прав, Маддена шантажируют, – закончил он.

– Похоже на то, – согласился Чан. – Но можно сделать и другое предположение. Мадден убил человека и боится, что это откроется. Он взял со счета огромную сумму денег на случай, если ему придется бежать. Как вы смотрите на это?

– Боже мой! А ведь это возможно, – согласился Иден.

– Можно допустить и это. А теперь заедем с визитом в дом Маддена.

Желтое такси привезло их на Оранж-Гроув-стрит. Черные глазки Чана с любопытством осматривали город. Когда машина выехала на улицу, где жили миллионеры, детектив с благоговением посмотрел на дома.

– Богачи живут словно императоры, – заметил он.

– Чарли, – сказал Боб. – Меня беспокоит это дело. А что, если сторож расскажет Маддену?

– Будем надеяться на свою удачу.

– А разве так необходимо видеть его?

– Нам важно знать все о Маддене. Этот человек может оказаться очень полезным.

– Что же мы ему скажем?

– Правду. Мадден попал в беду. Его шантажируют, а мы – полиция – идем по следу преступников.

– Прекрасно. А он поверит нам?

– Я покажу жетон гонолульской полиции. Жетоны все одинаковые, а надпись он не разглядит.

– Ну что ж, Чарли, пойдемте.

Такси остановилось перед самым большим домом на улице. Чан и Иден вышли. В саду возле дома они увидели мужчину, который подстригал кусты роз. При их приближении он выпрямился и приятно улыбнулся.

– Мистер Фогг? – спросил Иден.

– Да, это я, – ответил мужчина.

Боб протянул ему карточку Холли, и Фогг широко улыбнулся.

– Рад приветствовать друзей Холли, – сказал он. – Пройдите на веранду и присядьте. Чем могу вам помочь?

– Мы хотим задать вам несколько вопросов, мистер Фогг, – начал Иден. – Они могут показаться вам странными. Можете отвечать на них или нет, это ваше дело. Во-первых, был ли мистер Мадден в среду в Пасадене?

– Конечно был.

Перейти на страницу:

Все книги серии Bestseller (СКС)

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы