Читаем Лавандовый сад полностью

– Я тут связалась со своими. Они займутся разработкой плана, чтобы как можно скорее вывезти вас из Франции. Как вам предстоящее путешествие в Лондон, а? Наши уже переговорили с Комитетом по освобождению Франции, которым руководит де Голль. Они там все в полном восторге от того, что вы сможете присоединиться к ним. Им интересно также из первых уст узнать о том, что здесь делается. Однако надо еще очень сильно постараться, чтобы доставить вас в Лондон целиком, а не по частям. Беда с вашим ростом! Вы же такой высоченный, – пошутила Венеция и добавила: – Кстати, у вас неизбежно возникнут проблемы именно из-за роста. Высокому человеку всегда труднее скрыть свое присутствие.

– А как же моя сестра София? Ваша подруга Констанция? – Эдуард отрицательно покачал головой. – Нет, я их не брошу здесь одних, спасая собственную шкуру.

– Давайте поговорим начистоту. Вполне возможно, для вашей сестры ваш отъезд за пределы Франции станет наилучшим вариантом, – резонно заметила ему Венеция. – Я же говорила, у немцев вы сейчас враг номер один. Первая строчка во всех списках разыскиваемых и особо опасных преступников. К тому же не думаю, что ваше пребывание в Лондоне продлится долго. Жизнь не стоит на месте. Союзники вот-вот высадятся во Франции. Все свидетельствует в пользу именно такого развития событий.

– Оглядываясь в прошлое, – вздохнул Эдуард, – я очень корю себя за то, что оставил Софию в Париже.

– Что сделано, то сделано. Ничего уже не изменишь, – стоическим тоном сказала Венеция. – Я тут послала сообщение на юг нашим. Чтобы они предупредили наших друзей о скором туда прибытии вашей сестры. Они ее обязательно отыщут и помогут всем, чем смогут.

– Спасибо, Венеция, – прочувствованно поблагодарил ее Эдуард. – Отправляя их на юг, я заверил, что в скором будущем смогу присоединиться к ним.

– Ничего вы не сможете. И с этим нужно смириться! – отрезала Венеция. – Ваша физиономия красуется на каждом углу, на всех досках объявлений. Сама только что убедилась, когда выходила за продуктами. Вы ныне весьма известная личность в Париже. Как говорится, вас знает каждая собака. А потому вам нужно как можно скорее выметаться из страны.

– Но вы ведь сами сильно рискуете, помогая мне.

– Не более, чем обычно. – Венеция кокетливо выгнула бровь и широко улыбнулась. – В любом случае надо отсюда делать ноги, пока удача от нас не отвернулась. Уходим завтра.

Эдуард неохотно кивнул головой в знак согласия.

– Я высоко ценю, Венеция, все, что вы сделали для меня и продолжаете делать.

– Ерунда, мой герой, – небрежно отмахнулась от него девушка. – Из рассказов о вас я наслышана, что на вашем счету и не такие подвиги имеются. За минувшие четыре года вы спасли сотни жизней. А потому для меня большая честь оказать сейчас небольшую услугу уже лично вам.

На вокзала в Тулоне Конни с трудом стащила из вагона совершенно разбитую и уставшую донельзя Софию. На улице лил дождь и было уже совсем темно. Конни подошла к билетным кассам и через решетку в окошке обратилась к кассиру:

– Прошу прощения, месье, когда будет следующий поезд до Гасси?

– Завтра в десять утра, – коротко сообщил ей кассир.

– Понятно. Тогда не посоветуете ли вы мне отель, где я могу провести ночь?

– Свернете с платформы налево и пойдете вдоль улицы до поворота. Отель на углу.

Кассир окинул взглядом растрепанную Конни, весь ее неприглядный вид, и тут же задернул занавеску над своим окошком.

Конни взяла Софию за руку, и они проследовали указанным маршрутом. Когда они наконец дошли до отеля, то успели промокнуть насквозь.

Внутри все было очень убого, но зато тепло. Конни предложили комнату за цену, сопоставимую разве что с оплатой шикарных апартаментов люкс в отеле «Ритц». Но выбирать не приходилось. Она потащила уставшую и продрогшую Софию наверх, к себе в номер. Там они слегка обсохли и даже умылись, воспользовавшись теми скудными удобствами, которые имелись в гостинице. Где-то через час они снова спустились вниз в небольшой ресторанчик при отеле. Конни осторожно усадила Софию за стол.

– Ну вот мы и дома. Почти дома, – постаралась Конни хоть чуть-чуть поднять настроение Софии. – София, дорогая моя. Скушай хоть кусочек чего-нибудь.

Обе они принялись кое-как клевать из тарелок, которые им подали. Конни не переставала думать о Саре, об Эдуарде и Венеции. Снова и снова она повторяла себе, как им с Софией еще повезло. По крайней мере, обе пока на свободе, сидят себе в тепле, сверху не капает. И потом, наконец-то ей выпал шанс показать себя в деле. Ведь спасение Софии – это тоже своего рода операция, и она должна справиться с ней во что бы то ни стало.

Ход ее мыслей нарушил мужской голос.

– Далеко едете, мадам?

Она подняла голову и увидела молодого мужчину, сидящего за соседним столиком. Он с явным интересом разглядывал обеих женщин.

– Возвращаемся домой, – неопределенно ответила Конни. – Мы живем в глубинке.

– Ах, Лазурный берег! Что может быть лучше! Уверен, это самое красивое место на земле, – воскликнул молодой человек восторженным тоном.

– Согласна с вами, месье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты Люсинды Райли

Полуночная роза
Полуночная роза

Роман, изданный в 45 странах.В мире продано более 17 000 000 экземпляров книг Люсинды Райли.Шорт-лист премии «Epic Novel» в категории «романтическая проза».В романе «Полуночная роза» среди сверкающих дворцов индийских махарадж и величественных домов британских аристократов разворачивается история жизни девушки-простолюдинки по имени Анахита, чей путь от компаньонки принцессы до возлюбленной молодого лорда устлан удивительными приключениями, последствия которых будут занимать умы потомков даже полвека спустя, став поворотными моментами в их судьбе…Дарджилинг, Индия, наши дни.Анахите Чаван исполняется сто лет, и она просит своего правнука Ари, успешного бизнесмена, об одолжении.Анахита всю жизнь хотела узнать, что случилось с ее первенцем, которого она потеряла совсем маленьким в Англии, вскоре после Первой мировой войны. Ей сказали, что ребенок погиб, но Анахита была уверена, что это ложь.Когда Ари отправляется в Англию, перед ним открывается доселе неизвестная часть жизни Анахиты, чей путь повлиял даже на ход мировой истории.«Потрясающе увлекательная книга, от которой невозможно оторваться.» WeLoveThisBook.co.uk«Люсинда Райли – выдающийся писатель.» Sunday Express«Люсинда Райли мастерски управляет поворотами сюжета.» The Independent

Люсинда Райли

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Лавандовый сад
Лавандовый сад

От автора «Семи сестер» Люсинды Райли.Это история о мире и войне, преемственности поколений, о любви и предательстве, и о тайнах, которые должны быть раскрыты, чтобы изменить жизни многих, очень многих людей.Эмили наследует по линии отца старинный родовой замок с прекрасными садами и виноградниками, но вместе с этим – уйму долгов и вопросы без ответов о прошлом семьи.До этого она вела простую жизнь в Париже. У нее были сложные отношения с матерью, она не планировала возвращаться в места, где провела детство. Однако смерть матери и знакомство с Себастьяном, владельцем картинной галереи в Лондоне, чья бабушка также была связана с родовым домом Эмили, перечеркивают всю ее жизнь на до и после.«Семейные тайны, шпионаж военного времени и верность, которую приходится поставить на карту. Все это "Лавандовый сад" – идеальная книга для поклонников исторических романов». – The Booklist.

Люсинда Райли

Любовные романы
Оливковое дерево
Оливковое дерево

Есть поверье, что каждый, кто посетит Пандору, непременно влюбится.Пандора – старинный дом на Кипре, который Хелена, профессиональная балерина, получила в наследство от крестного. В юности она провела там отпуск, который изменил ее жизнь и о котором она никогда не рассказывала близким.Проходят годы, Хелена приезжает в особняк с мужем и сыном. Но дом не зря имеет такое название. Вернувшись, Хелена словно бы открывает Ящик Пандоры, что хранит все ее беды и секреты. Она вновь встречает свою первую любовь – и это грозит сломать всю ее жизнь. Более того, ее сын Алекс, кажется, в шаге от того, чтобы повторить судьбу матери. Хелене предстоит заново найти с ним общий язык и решить для себя, что в ее жизни верно, а что нет.Роман от автора цикла "Семь сестер" Люсинды Райли, чьи книги проданы в мире тиражом более 44 млн экз. Новая масштабная история о любви, семейных тайнах и ошибках юности. Это "самостоятельный" роман, что не входит ни в какие циклы.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги