Читаем Лавандовый сад полностью

К счастью, на сей раз их путешествие обошлось без происшествий. Если не считать того, что, сойдя с поезда на вокзале в Гасси, они тут же попали под проливной дождь. Когда поезд тронулся, а редкие пассажиры поспешно разошлись кто куда, на платформе остались только они да еще привязанный неподалеку ослик с небольшой тележкой. Все трое, включая ослика, замерли, словно ожидая дальнейших указаний. Но вот через несколько минут перед ними буквально ниоткуда возникла фигура Армана. Он катил перед собой два велосипеда.

Конни глянула на него с ужасом.

– Месье, но вы же понимаете, что София не сможет ехать на велосипеде. Может, воспользуемся этой повозкой, впряженной в ослика? – спросила она у него с надеждой в голосе.

– Шарлота, так зовут этого ослика, доставляет почту с вокзала в деревню. – Арман ласково потрепал животное. – Если она вдруг исчезнет, то это немедленно привлечет ненужное внимание деревенских к появлению в наших местах Софии.

– Но Шарлота ведь никому ничего не скажет, не так ли?

– О, Шарлоте, безусловно, можно доверять. Она не проболтается. – Слабое подобие улыбки мелькнуло по губам Армана, и даже глаза заискрились смехом. Уж очень абсурдной прозвучала невеселая шутка Конни. – Но вот за ее хозяина, местного почтальона, поручиться не берусь. До замка минут пять езды на велосипеде. София будет держаться за меня, и все обойдется.

– Нет! – с негодованием воскликнула София. – Я не могу!

– Мадемуазель, вы, должны! – с ударением в голосе проговорил Арман и повернулся к Конни. – Возьмите! – Он протянул ей небольшую дорожную сумку-рюкзак Софии. Конни послушно уложила сумку в корзинку, прикрепленную к передней части велосипеда. – А сейчас помогите мне усадить Софию на сиденье.

– Пожалуйста, не надо! – почти заорала София в испуге.

Конни, уже промокшая до нитки, потеряла терпение.

– София, перестань капризничать. Или ты хочешь, чтобы все мы тут подхватили пневмонию и умерли после того, как наконец добрались до места?

Резкий тон Конни моментально отрезвил Софию. Она тут же перестала сопротивляться. Конни и Арман взгромоздили ее на заднее седло велосипеда.

– Обхватите меня за пояс и крепко держитесь обеими руками, – скомандовал Арман, взбираясь на велосипед впереди Софии. – Вот так, правильно. Трогаемся!

Какое-то время Конни наблюдала за тем, как велосипед Армана покатился по мокрой дороге, слегка подпрыгивая на бугорках. София, сидевшая сзади, вцепилась в Армана обеими руками, воистину не на жизнь, а на смерть. Конни поспешно вскочила на свой велосипед и вскоре поравнялась с ними. Через несколько минут, когда дождь уже ручьями стекал с белокурых волос Конни, Арман свернул с дороги на обочину, откуда вниз стелилась узенькая тропинка. Он затормозил, поджидая Конни.

– Вот и все, мадемуазель. Ваша первая в жизни велосипедная прогулка завершилась благополучно. – Арман снял трясущуюся от страха Софию с велосипеда и поставил ее на землю, потом знаком показал Конни сделать то же самое. – Отсюда пойдем пешком. Тропинка слишком неровная для того, чтобы ехать по ней на велосипеде. Мы выйдем с тыльной части замка, возле виноградников, и прямиком пошагаем на винодельню. Уже есть одна хорошая новость. По дороге со станции мы не встретили ни единой живой души. – Он осторожно свел Софию вниз и поставил на расплывшуюся под дождем тропинку, всю в рытвинах и ухабах. – На сей раз дождь был нам союзником. Он нам здорово помог.

– Мы уже на месте? – спросила у него София.

– Почти. Еще пару минут ходьбы, и мы будем в погребах, – обнадежил он девушку.

– Слава богу! – воскликнула София, измученная сверх всякой меры тяготами пути и снедающим ее страхом.

– Жак уже ждет вас, – добавил Арман.

Знакомое имя, казалось, придало Софии сил, и она зашагала быстрее. Вот показалось большое оштукатуренное здание, Арман толкнул массивную деревянную дверь. Конни готова была расплакаться от радости, когда они вступили под своды винного погреба. Наконец-то сверху больше не льет!

Огромное полутемное пространство было напоено запахами брожения винограда. Огромные дубовые бочки выстроились по обе стороны в ряд так близко друг возле друга, что, пожалуй, и палец не просунешь между ними.

– София! Вы ли это? – раздался негромкий мужской голос откуда-то из полумрака.

– Жак! – София протянула к нему две по-детски тоненькие ручонки, и высокий плотный мужчина лет сорока с небольшим, с морщинистым, загорелым дочерна под нещадным южным солнцем лицом выступил из тени.

– Моя дорогая София! Вы живы! – Мужчина крепко обнял Софию и прижал ее к своей широкой мощной груди, и София тут же разрыдалась, уткнувшись ему в плечо. А он стал гладить ее мокрые волосы и нежно шептать на ухо: – Все-все, моя хорошая! Жак рядом с вами. Сейчас все будет хорошо. Я позабочусь.

Конни и Арман молча наблюдали эту трогательную встречу двух близких людей. Но вот Жак взглянул на них.

– Спасибо, что привезли ее домой, – сказал он, и голос его дрогнул от переизбытка чувств. – Честно, я не верил, что у нее хватит сил проделать такой путь. Кто-нибудь видел вас по дороге сюда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты Люсинды Райли

Полуночная роза
Полуночная роза

Роман, изданный в 45 странах.В мире продано более 17 000 000 экземпляров книг Люсинды Райли.Шорт-лист премии «Epic Novel» в категории «романтическая проза».В романе «Полуночная роза» среди сверкающих дворцов индийских махарадж и величественных домов британских аристократов разворачивается история жизни девушки-простолюдинки по имени Анахита, чей путь от компаньонки принцессы до возлюбленной молодого лорда устлан удивительными приключениями, последствия которых будут занимать умы потомков даже полвека спустя, став поворотными моментами в их судьбе…Дарджилинг, Индия, наши дни.Анахите Чаван исполняется сто лет, и она просит своего правнука Ари, успешного бизнесмена, об одолжении.Анахита всю жизнь хотела узнать, что случилось с ее первенцем, которого она потеряла совсем маленьким в Англии, вскоре после Первой мировой войны. Ей сказали, что ребенок погиб, но Анахита была уверена, что это ложь.Когда Ари отправляется в Англию, перед ним открывается доселе неизвестная часть жизни Анахиты, чей путь повлиял даже на ход мировой истории.«Потрясающе увлекательная книга, от которой невозможно оторваться.» WeLoveThisBook.co.uk«Люсинда Райли – выдающийся писатель.» Sunday Express«Люсинда Райли мастерски управляет поворотами сюжета.» The Independent

Люсинда Райли

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Лавандовый сад
Лавандовый сад

От автора «Семи сестер» Люсинды Райли.Это история о мире и войне, преемственности поколений, о любви и предательстве, и о тайнах, которые должны быть раскрыты, чтобы изменить жизни многих, очень многих людей.Эмили наследует по линии отца старинный родовой замок с прекрасными садами и виноградниками, но вместе с этим – уйму долгов и вопросы без ответов о прошлом семьи.До этого она вела простую жизнь в Париже. У нее были сложные отношения с матерью, она не планировала возвращаться в места, где провела детство. Однако смерть матери и знакомство с Себастьяном, владельцем картинной галереи в Лондоне, чья бабушка также была связана с родовым домом Эмили, перечеркивают всю ее жизнь на до и после.«Семейные тайны, шпионаж военного времени и верность, которую приходится поставить на карту. Все это "Лавандовый сад" – идеальная книга для поклонников исторических романов». – The Booklist.

Люсинда Райли

Любовные романы
Оливковое дерево
Оливковое дерево

Есть поверье, что каждый, кто посетит Пандору, непременно влюбится.Пандора – старинный дом на Кипре, который Хелена, профессиональная балерина, получила в наследство от крестного. В юности она провела там отпуск, который изменил ее жизнь и о котором она никогда не рассказывала близким.Проходят годы, Хелена приезжает в особняк с мужем и сыном. Но дом не зря имеет такое название. Вернувшись, Хелена словно бы открывает Ящик Пандоры, что хранит все ее беды и секреты. Она вновь встречает свою первую любовь – и это грозит сломать всю ее жизнь. Более того, ее сын Алекс, кажется, в шаге от того, чтобы повторить судьбу матери. Хелене предстоит заново найти с ним общий язык и решить для себя, что в ее жизни верно, а что нет.Роман от автора цикла "Семь сестер" Люсинды Райли, чьи книги проданы в мире тиражом более 44 млн экз. Новая масштабная история о любви, семейных тайнах и ошибках юности. Это "самостоятельный" роман, что не входит ни в какие циклы.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги