Читаем Лавандовый сад полностью

– Уверена, то, что я сейчас расскажу, вам точно не понравится. С другой стороны, если бы я не побывала здесь ранее, то черта с два мы бы с вами сейчас беседовали. Скорее всего, вы бы уже держали ответ перед кем-нибудь еще… – добавила она многозначительным тоном. – Если бы выжили, конечно. Я – британская разведчица, радистка… Когда большинство членов моей подпольной группы были арестованы, я отыскала Конни. Мы с ней вместе учились в разведшколе. Я буквально умолила ее, чтобы она позволила мне провести сеанс радиосвязи прямо отсюда, вот из этого самого подвала. Мне нужно было срочно отправить донесение в Лондон. И вам, Эдуард, остается лишь порадоваться, что я вовремя успела отослать радиограмму. Ибо я побывала тут как раз накануне операции по захвату офиса СТО. Так уж получилось, что мне стало известно о вашем самом активном участии в операции. По сути, вы были одним из организаторов этого налета. – Венеция слегка вскинула брови и продолжила: – Так вот. Когда я была в этом погребе прошлый раз, то предусмотрительно захватила с собой ключи от входной двери. На всякий случай… Вдруг мне самой понадобится убежище? Ну а после налета гестаповцев на кафе де ла Пэ той ночью, как вы знаете, многие наши нелегалы были схвачены. Вот я и ринулась сюда, чтобы спрятаться и пересидеть какое-то время. Но когда я подошла к дому, то сразу же поняла, что его обыскивают. Тогда я выждала какое-то время, потом увидела, как наружная охрана умоталась куда-то на ужин. Воспользовавшись отсутствием оцепления, я проскользнула в сад, открыла входную дверь в погреб, ведущую с улицы, и оказалась внутри. И тут обнаружила вас, лежащего на полу, почти неживого. Вот и вся история.

– Понятно, – проговорил Эдуард, выслушав рассказ Венеции без особого удивления.

– Только не ругайте Конни, пожалуйста, – поспешила добавить Венеция. – Она только старалась принять участие в той работе, для которой ее и готовили. А учитывая, что мы с вами оба пока еще живы, то можно сказать, что ее помощь мне оказалась просто бесценной. Благослови ее Господь за то, что она вывела меня на это местечко, где можно надежно укрыться, хотя бы на время.

Эдуард был слишком слаб, чтобы интересоваться всеми подробностями контактов Конни и Венеции. Плечо все еще ныло, и он слегка пошевелился, попробовав изменить положение тела и устроиться на постели поудобнее.

– Спасибо вам за то, что вы спасли мне жизнь, – коротко поблагодарил он девушку.

– Спасибо наличию йода в вашей домашней аптечке, – улыбнулась в ответ Венеция, – и обилию вкусной еды в кухонных закромах. Ваша рана, кажется, заживает неплохо. Но надо признать, организм у вас тоже оказался на редкость выносливым. Наверное, все дело в питании. Питаетесь вы со своими друзьями фрицами, надо сказать, отменно. Я тут минувшей ночью совершила налет на ваш холодильник, надеюсь, вы не против, и с удовольствием слопала пару бутербродов с фуа-гра.

– Но вы же понимаете, Венеция. Немцы, которых я принимал в своем доме, никогда не были моими друзьями, – немного обиделся на ее слова Эдуард.

– Да все я понимаю, – весело улыбнулась ему в ответ Венеция. – Просто подшучиваю над вами, только и всего.

– А знаете, – вздохнул Эдуард, – я ведь потащился в это кафе только потому, что ваша подруга Констанция узнала от одного гестаповского офицера, что там готовится облава. Она хотела бежать туда сама, чтобы предупредить вас, но я ее не отпустил. Пошел сам. К сожалению, опоздал. Когда я пришел, в кафе уже шла перестрелка. Вот и я получил пулю за свои старания.

– Так оно и бывает зачастую… Вы пытались спасти мою жизнь, а я спасла вашу. Теперь мы квиты. – Венеция качнула головой. – Не возражаете, если я закурю?

– Не возражаю, – сказал Эдуард, и Венеция тотчас же запыхтела сигаретой «Голуаз». – Дом все еще под наблюдением?

– Нет. Они сняли оцепление пару часов тому назад. У бошей сейчас своих проблем выше крыши. Какой резон им торчать здесь в ожидании птичек, которые уже давно выпорхнули из гнезда? Кстати, а где сейчас Констанция?

– Она ушла из дома в то самое утро после налета на кафе вместе с моей сестрой и нашей верной служанкой. Я велел им ехать на юг. – Эдуард обреченно замолчал. – Сейчас и понятия не имею, где они и что с ними.

– А куда именно на юг? – поинтересовалась у него Венеция.

Граф слегка прищурился и посмотрел на девушку.

– Предпочитаю не отвечать на этот вопрос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты Люсинды Райли

Полуночная роза
Полуночная роза

Роман, изданный в 45 странах.В мире продано более 17 000 000 экземпляров книг Люсинды Райли.Шорт-лист премии «Epic Novel» в категории «романтическая проза».В романе «Полуночная роза» среди сверкающих дворцов индийских махарадж и величественных домов британских аристократов разворачивается история жизни девушки-простолюдинки по имени Анахита, чей путь от компаньонки принцессы до возлюбленной молодого лорда устлан удивительными приключениями, последствия которых будут занимать умы потомков даже полвека спустя, став поворотными моментами в их судьбе…Дарджилинг, Индия, наши дни.Анахите Чаван исполняется сто лет, и она просит своего правнука Ари, успешного бизнесмена, об одолжении.Анахита всю жизнь хотела узнать, что случилось с ее первенцем, которого она потеряла совсем маленьким в Англии, вскоре после Первой мировой войны. Ей сказали, что ребенок погиб, но Анахита была уверена, что это ложь.Когда Ари отправляется в Англию, перед ним открывается доселе неизвестная часть жизни Анахиты, чей путь повлиял даже на ход мировой истории.«Потрясающе увлекательная книга, от которой невозможно оторваться.» WeLoveThisBook.co.uk«Люсинда Райли – выдающийся писатель.» Sunday Express«Люсинда Райли мастерски управляет поворотами сюжета.» The Independent

Люсинда Райли

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Лавандовый сад
Лавандовый сад

От автора «Семи сестер» Люсинды Райли.Это история о мире и войне, преемственности поколений, о любви и предательстве, и о тайнах, которые должны быть раскрыты, чтобы изменить жизни многих, очень многих людей.Эмили наследует по линии отца старинный родовой замок с прекрасными садами и виноградниками, но вместе с этим – уйму долгов и вопросы без ответов о прошлом семьи.До этого она вела простую жизнь в Париже. У нее были сложные отношения с матерью, она не планировала возвращаться в места, где провела детство. Однако смерть матери и знакомство с Себастьяном, владельцем картинной галереи в Лондоне, чья бабушка также была связана с родовым домом Эмили, перечеркивают всю ее жизнь на до и после.«Семейные тайны, шпионаж военного времени и верность, которую приходится поставить на карту. Все это "Лавандовый сад" – идеальная книга для поклонников исторических романов». – The Booklist.

Люсинда Райли

Любовные романы
Оливковое дерево
Оливковое дерево

Есть поверье, что каждый, кто посетит Пандору, непременно влюбится.Пандора – старинный дом на Кипре, который Хелена, профессиональная балерина, получила в наследство от крестного. В юности она провела там отпуск, который изменил ее жизнь и о котором она никогда не рассказывала близким.Проходят годы, Хелена приезжает в особняк с мужем и сыном. Но дом не зря имеет такое название. Вернувшись, Хелена словно бы открывает Ящик Пандоры, что хранит все ее беды и секреты. Она вновь встречает свою первую любовь – и это грозит сломать всю ее жизнь. Более того, ее сын Алекс, кажется, в шаге от того, чтобы повторить судьбу матери. Хелене предстоит заново найти с ним общий язык и решить для себя, что в ее жизни верно, а что нет.Роман от автора цикла "Семь сестер" Люсинды Райли, чьи книги проданы в мире тиражом более 44 млн экз. Новая масштабная история о любви, семейных тайнах и ошибках юности. Это "самостоятельный" роман, что не входит ни в какие циклы.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги