Читаем Квантовая любовь полностью

Она вспомнила, как однажды на презентации выступающий обронил, что вариант испытаний, на который пригласили их делегацию, проводится впервые.

– На третьем, и последнем этапе предполагалось отправить в прошлое человека, – протараторил Картер и запнулся. – Минуточку… Здесь так много данных, и, кажется, нужен особый доступ. Многое пришлось делать вручную, поэтому я стараюсь ускориться…

Сверху раздался оглушительный грохот. В другом конце коридора обвалился потолок, и во все стороны брызнули искры. Нахмурившись, Картер покачал головой.

– И что? – спросила Мариана, опускаясь на колени и заглядывая ему в глаза. – Они провели третий этап?

– Подожди-ка… я ищу…

Картер прищурился, пальцы скользили по планшету.

Пол задрожал, во все стороны полетели обломки металла. На планшете появлялись один за другим экраны, мелькали таблицы с цифрами, схемы, диаграммы и снова данные…

– Хм… что-то новое, – сказал Картер, отодвигая таблицу с данными и нажимая на папку под названием «Фаза 2».

Мариана наклонилась ближе, всматриваясь в экран.

– «Фаза два»? Это как-то связано с аномалиями?

– Не знаю. Давай посмотрим, что внутри.

Папка открылась, но ее содержимое было недоступным. На экране возникло окошко с надписью: «Допуск уровня № 5: требуется несколько паролей».

Картер машинально ввел данные Беккета и замер в нерешительности. Курсор мигал, а до взрыва оставались секунды.

– Что делать дальше?

– Попробуй ввести логин Саманты Прэтт, – пожала плечами Мариана.

Внутри шевельнулось дурное предчувствие.

– Кого? – непонимающе мигнул Картер.

Недолго думая, она схватила планшет и ввела итальянский кулинарный термин, записанный Картером всего несколько минут назад.

Экран мигнул, папка открылась.

Мариана, не глядя на Картера, отдала ему планшет.

Грянул еще один взрыв. Стена разлетелась на части.

Картер вздрогнул. Опомнившись, он снова начал листать каталог. Мариана тоже смотрела на экран, но слова пробегали слишком быстро, чтобы понять их смысл.

– Черт! Шестьдесят секунд, – сказал Картер. – Попробую запомнить…

– Вот они! – раздался голос.

По коридору навстречу им двигались три силуэта, один указывал рукой в сторону взломщиков.

– Стоять! Это закрытая зона!

Картер продолжал листать страницы, на экране мелькали то блоки текста, то чертежи.

– «Фаза два»… М-да, непростое дело. Кажется, подготовка заняла месяцы.

Последовал тяжелый удар, и здание содрогнулось. Картер потерял равновесие, ручка упала и покатилась по полу. Большое окно рядом дало трещину.

– Смотри: Кендра Холл. Кто же это?

– Видимо, та, кто сможет помочь?

– Не знаю, но это лучшая зацепка. Информации слишком много – целая история. Протокол извлечения… понятия не имею. Куда пропал Дэвид?..

– Не двигаться! – крикнули охранники, приближаясь.

Мариана усмехнулась их рвению. Здание того и гляди разнесет на куски, а им хоть бы что.

– В следующий раз, – сказал Картер и, схватив ее руку, крепко сжал. – Мы уже близко. Не волнуйся, отыщем. Кендра Холл – запомни хорошенько. Она…

<p>Глава 33</p>

Картер открыл глаза. Снова закрыл их. Перевернулся на спину. Не до конца пришел в себя. Решил пропустить работу. Позвонить и сказаться больным.

По-настоящему больным он себя, правда, не ощущал: ни признаков насморка, ни жжения в горле. Было лишь чувство комфорта – оттого что лежит в своей мягкой постели и что день рождения уже позади. Отпраздновал еще неделю назад – весело, в дорогом ресторане, с друзьями. А вчера полностью отрезал себя от мира.

Приоткрыв один глаз, Картер разглядел на тумбочке телефон и потянулся к нему. Вверху горел восьмиугольный значок – работала функция глушения неизвестных абонентов. В том числе родителей и брата. Может, пора сбросить блокировку? Да ладно, подождут еще пару деньков.

Он открыл список контактов. Прокрутив, нашел номер дежурного и отправил сообщение: «Я заболел, на работу сегодня не приду. Текущую диагностику буду проверять удаленно. В экстренных случаях прошу обращаться за консультацией».

В его словах была доля правды: здоровым человеком он себя тоже не чувствовал. С ним что-то было не так – что именно, он не знал. Вставать в понедельник утром всегда нелегко, но сегодня почему-то болела голова и было легкое недомогание. Хотелось забыть вообще все, лежать и не двигаться.

Он прислушался к себе, к своим мыслям, но в голове стоял туман.

Картер закрыл глаза. Надо вздремнуть еще пару часов. Сделать себе подарок на день рождения. А потом сходить на прогулку или в ресторан. В конце концов, если хочется – почему бы и нет?

<p>Глава 34</p>

В этот понедельник Мариана не стала терять время зря. Проснувшись, она сразу попыталась связаться с Картером. Опасения подтвердились: Картер не отвечал.

На пути к нему стояло два препятствия. Физическое – в виде провалов в памяти. И виртуальное – блокировка на телефоне. Преодолеть оба способен был только сам Картер, но для этого надо было помочь ему вспомнить события предыдущего повтора. Как он мог забыть Прэтт? Не только ее пароль, но даже имя!

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже