Читаем Квантовая любовь полностью

Мэгги мяукнула, словно не соглашаясь. На самом деле все было далеко не в порядке. Прошло уже три дня с тех пор, как Шэй не вернулась из пустыни. Задержка тревожила и Мариану, и Мэгги – хотя и по разным причинам.

– Нет… Слушай, мам. – Она еле сдерживалась, чтобы не закричать. – …Шэй пропала.

Глаза матери растерянно забегали по сторонам. Рядом появился отец Шэй. Он пропустил начало разговора, но, кажется, почувствовал тревогу.

– Я стараюсь не паниковать. Она пошла в поход, в Джошуа-Три… Одна. Сказала, через пару недель вернется. Сообщений от нее не было. Это неудивительно – о какой связи может идти речь в пустыне… В общем, мы с Мэгги сидим и ждем.

Кошка мурлыкнула и посмотрела на Мариану ярко-желтыми глазами.

– Она должна была забрать Мэгги в понедельник вечером, но не пришла. Я особенно волноваться не стала – вы же знаете, какая она… Мало ли что ей в голову взбрело. Думала, во вторник уж точно выйдет на связь – опять ничего. А сегодня…

Мариана запнулась от волнения.

– Сегодня уже среда, – закончил за нее Сэм.

Он достал телефон и, начав что-то набирать, скрылся из виду.

– Что же делать? – спросила мать.

Она сразу будто постарела, вокруг глаз и рта собрались морщинки. Мариане не раз приходилось видеть это беспомощное выражение лица, и она поступила так, как поступала всегда в подобных случаях: усилием воли подавила собственный страх и еще раз спокойно все обдумала. Она должна была взять себя в руки, переключиться в свой «режим». Ради матери, ради отца Шэй.

– В общем, в известность я вас поставила, – сказала она.

Сэм опять появился на экране. Они с матерью смотрели на нее не отрываясь.

– …Теперь принимаюсь за поиски. Значит, так… Парк Джошуа-Три находится в ведении рейнджеров. Сейчас я позвоню в полицию, и с ними свяжутся. Рейнджеры организуют поисково-спасательную операцию. С ищейками, беспилотниками, спутниковым наблюдением – как полагается.

Мариана сделала глубокий вдох, стараясь быть как можно спокойнее – не для себя, а для родителей, – и изобразила на лице улыбку.

– Ну-ну, держите себя в руках… Это же Шэй! Она и раньше исчезала. Такие штучки в ее стиле.

Мэгги лежала у ее ног, свернувшись в клубочек и топорща усы.

«Надолго уезжать не хочу, иначе она полюбит тебя больше, чем меня», – вспомнились слова Шэй.

– Точно, точно… Это же наша Шэй, – с каменным лицом произнес отец.

– Не волнуйтесь, я обо всем позабочусь, а вы постарайтесь отвлечься.

Мариана скрестила за спиной пальцы, словно надеясь на помощь неведомых сил.

В тот вечер, отправив родителей ужинать, Мариана позвонила в полицию. Началось расследование. Поиски шли несколько недель и закончились тем, что Шэй объявили без вести пропавшей.


Воспоминание о тех тяжелых днях сохранилось у Марианы надолго, и препарат «Релив» был тут ни при чем. Как часто бывает при сильных душевных потрясениях, события врезались в память, оставив глубокий след на всю жизнь. Пережив те дни, Мариана поняла, что все может легко исчезнуть: ничто не вечно. Она в который раз убедилась, как важно не падать духом в такие минуты.

Не падать духом – чтобы сохранить то, что вокруг. Девиз, который уже не раз выручал Мариану, помог им с Картером пережить следующие два дня.

Они провели вторник и среду за изучением имитационных моделей и обрабатывая данные по структурной устойчивости ускорительного комплекса. Виртуальный ассистент Картера в общении с Марианой был добрее и меньше огрызался. Он показывал ей, как выполнить идентификацию переменных и пользоваться различными инструментами. Мариана просила Дэвида научить ее тому, что умел Картер. На все вопросы отвечала, что лишь пытается ускорить расследование. На самом же деле в ее сердце росла тревога: память Картера начала давать сбои. Однако свои подозрения она не решалась высказывать, боясь придать им окончательную силу.

В четверг утром они отправились в «Хоук», но внутрь заходить не стали, а обогнули комплекс и вышли за пределы технопарка. Осторожно перебравшись сквозь колючую проволоку, они оказались в заповеднике, где все еще бродил первобытный мамонт, уже четвертый день под наблюдением зоологов и ученых.

– Вон он, – указал вниз Картер. – Теперь будем ждать. Посмотрим, что произойдет в конце.

Они заняли наблюдательный пост высоко на холме. Картер достал из сумки плед и разложил его.

– Смотри, что я принес. Сэндвичи, но с баклажанами вместо бекона. А еще мексиканский суп.

Он протянул Мариане дымящийся термос и вдруг хлопнул себя по лбу:

– Вот черт, лепешки забыл!.. Может, в столовую сбегать?

Картер посмотрел в сторону технопарка.

– Ничего страшного, – успокоила его Мариана, присаживаясь с термосом на плед. – Давай лучше понаблюдаем.

– Сорок пять минут, – буркнул он с досадой, доставая всякую снедь и раскладывая на салфетки.

Мариана послушно ела, отдавая дань благодарности заботливому другу, не поленившемуся запастись едой к пикнику, но отчасти чтобы скоротать время. Наблюдая за крошечными фигурками ученых, которые суетились далеко внизу, она вспоминала о том, что произошло в первый день этого повтора петли.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже