Читаем Квантовая любовь полностью

– Ты посмотри только, чего мы добились. Ты простой техник без образования. Я специалист совершенно в другой области. Мы же с тобой делаем невозможное. Так зачем они усложняют тебе жизнь? К чему такая бессердечность?

Мариана вдруг подумала, что напоминает себе своего тренера, настраивающего сборную перед региональными соревнованиями.

– Они совсем не знают тебя, – добавила она смягчившимся тоном. – Не знают того человека, с которым я провела в петле уже столько времени. Поговори с ними.

Картер сидел, уставившись куда-то в сторону с таким видом, словно с ним ни разу в жизни никто откровенно не обсуждал эту тему.

– А что… – начал он, но голос вдруг охрип. Он прокашлялся. – …что я им скажу?

– Да что хочешь! Какая разница? Мы же в петле! И если холестерин у тебя до сих пор в норме, то и вашим отношениям ничего не грозит. Наори на них, пошли обоих к чертовой матери. Заставь раскаяться.

Мариана, так и не присевшая с момента своего появления, выкатила стул и устроилась рядом с Картером.

– Попробуй хоть раз в жизни высказать все, что накипело. Ты этого заслуживаешь.

Картер слушал, и лицо его постепенно менялось. Наконец он встал. Глаза заблестели, словно перед ним вдруг открылся целый океан возможностей. Он был весь напряжен, метал взгляды по комнате, думая, как поступить дальше.

– Последишь за планшетом? В алгоритме ошибки, поэтому может понадобиться второй заход, если Дэвид попросит… Я недолго.

Тихо поблагодарив ее, без дальнейших объяснений он медленно прошагал в другой конец коридора и закрылся в комнате.

Прошло десять минут. До Марианы доносился сквозь стены его приглушенный голос, но она нарочно не слушала и старалась внимательно следить за планшетом. На экране шла обработка данных: тянулась бесконечная череда цифр и аббревиатур, мелькнуло слово «компиляция».

Наблюдая, как процесс ползет к завершению, Мариана просматривала записи в открытом блокноте: «Длина ускорителя = 20,6 мили. База данных указывает на ограничения в „переносе массы“: спросить у М. Скорости частиц: полный бред. Ошибка в данных или в алгоритме? Что такое „объект испытаний“ и почему он весит 5,6 гр.?».

Наконец она услышала, как раздвинулась дверь. Из коридора вышел Картер. В его глазах отражалась буря эмоций. Было ясно: произошло что-то важное.

– Ну как?

– Плохо, – ответил он и, засмеявшись, добавил: – Во всяком случае, для них.

– Я понимаю, что мы с тобой не настолько еще знакомы… – нерешительно начала Мариана.

В голове завертелось: «Как лучше себя вести – может, встать и обнять его? Кто мы – друзья? Коллеги? Товарищи по несчастью?..»

Мариана знала одно: у них не было сейчас никого, кроме друг друга. А значит, необходимо помочь.

– В общем, если хочешь… можем поговорить.

Картер сделал неуверенный шаг к ней навстречу, посмотрел в лицо. Но снова отвел глаза и произнес мягко:

– Да ничего… Как бы то ни было, а на душе и впрямь стало легче.

Он взял в руки планшет и, не глядя на Мариану, со сдержанной улыбкой добавил:

– Без тебя я никогда не смог бы…

Он хмуро задумался, закусив нижнюю губу.

– Если бы не ты… мне и в голову не пришло бы на такое решиться. Благодаря тебе я понял, что у меня есть выбор.

– Решиться нетрудно, когда нет последствий.

– Согласен… Но гораздо важнее, когда рядом с тобой человек, который тебя поддержит. Впервые в жизни я вдруг понял, что все возможно.

Он смотрел на нее спокойным взглядом, и на какое-то мгновение Мариана вдруг замерла, растворившись в его глазах. Все вокруг приобрело необыкновенную ясность: шум вентилятора, капли вечерней росы на оконном стекле, тихий стрекот планшетов…

– С прошедшим днем рождения, – выдохнула она.

Ей захотелось сказать что-нибудь прекрасное, ну или хотя бы…

– Готово! – раздался голос Дэвида. – В строке номер девять тысяч сорок девять допущена ошибка. Чтобы завершить обработку, необходимо исследовать параметры. Боюсь, это займет еще один день.

– Еще день! – вздохнул Картер. – Значит, к двенадцати сорока двум завтрашнего дня уже не успеваем?

– К двенадцати сорока двум добавь еще часов шесть, – засмеялся Дэвид. – Да и то если сразу исправить ошибку.

Картер скривился от досады и отчаяния. Мариана хорошо знала, что эта гримаса появляется на его лице, когда конец уже близко, а никаких конкретных шагов не сделано.

Тяжело вздохнув, Картер покачал головой:

– Что ж, будем работать дальше.

<p>Глава 23</p>

– Нам нужен перерыв, – заявил Картер с порога.

Петля сделала еще несколько повторов, а друзья все бились над засекреченными результатами испытаний в архиве Беккета. С каждой попыткой они подбирались все ближе к цели. С помощью алгоритмов Дэвид обрабатывал миллионы точек данных, фиксирующих абсолютно все: от потребления энергии и скорости частиц до структурной устойчивости. Некоторые столбцы полностью состояли из неизвестных аббревиатур, и в таких случаях лучшее, что друзья могли придумать, – это искать несоответствия.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже