Читаем Кризис полностью

Миа представила себе какую-то голую Луну или выжженную жаркой звездой планету на дальнем краю Галактики и жизнь, защищенную лишь тонким куполом от агрессивной среды, рвущейся внутрь. Это все, конечно, было игрой воображения, но вызывавшее холод в жилах чувство беспомощной уязвимости было реальным.

– Чувствую себя как крыса в лабиринте, – поделился своими ощущениями Даг.

И он не был исключением. В непригодном для дыхания инопланетном воздухе повисло мрачное молчание.

– Вторжение противника! – крикнул Стоукс и открыл огонь.

Конрой, вместе с ним прикрывавший вход, присоединился. Грохот выстрелов заметался в узком лестничном проходе.

Джек с винтовкой в руке бежал к арке, когда его окликнула Анна.

– Доктор Грир, в видеофайле Ивана я заметила одну вещь! У этих охотников очень толстая кожа, которую почти не пробивают наши пули 223-го калибра. Единственное реально уязвимое место – это их пасти.

– Стрелять им в ротовую полость?!..

– Именно так.

– Это мишень всего в пять-шесть дюймов, – заметил Керр, хромая в сторону арки.

– Вот они! – кричал Стоукс, стреляя короткими очередями.

Было видно, как очереди Стоукса поразили зверя в шею и плечи, но не остановили его. Стоукс сменил магазин и тщательно прицелился. На этот раз пули попали куда надо, и существо, прокатившись вниз несколько ступеней, застыло без движения.

– Чтоб меня! – прокомментировал происходившее Керр, глядя на Анну. – Да она не только красавица…

Анна покраснела.

– Если начал говорить – договаривай! – Даг еле сдерживал смех.

– Вроде бы день начинается… – Керр смотрел в сторону дверного проема в верхней части лестницы. – Солнце встает или что тут у них в этом муравейнике отвечает за солнце.

– Других тварей видели? – спросил Джек Стоукса.

Сержант покрутил головой в шлеме.

– Какие-то тени у входа видел. Но мы не можем сидеть здесь без конца.

Миа проверила свое устройство воздухообеспечения.

– Еще тридцать минут, и мне надо будет менять систему поглощения CO2.

Все задумались. Стоукс предлагал прорываться к порталу. На видео, снятом камерой Ивана, были замечены семь охотников. Двух убил Иван, одного только что застрелил Стоукс, оставалось четверо. Однако прорываться было рискованно даже теперь, когда стали известны уязвимые места хищников.

– Я за прорыв, – высказался Джек.

– Внутренний игрок никуда не делся, – заметила Миа.

– Если мы задержимся, Старк вышлет поисковую команду. Есть опасность, что звери найдут её раньше, чем команда – нас.

Джек был прав. Надо было идти. Кто-то мог погибнуть во время прорыва, но хороших решений всё равно не оставалось – только плохие и очень плохие.

– Все! Собираемся! – скомандовал Стоукс. – Проверьте и подготовьте оружие!

Они поднимались по двое вверх по увитой диким виноградом лестнице. Бойцы Delta впереди, следом ученые, а за ними – Анна и Иван. Анна вышла на связь:

– Чувствую вибрацию.

Все принялись настраивать внешние аудиосенсоры. Стали слышны тяжелые регулярные удары с секундным интервалом.

– Что-то слышится знакомое, – заметил Джек, когда звук приблизился и почва под ногами начала ощутимо подрагивать.

Сквозь отверстие входа было видно, как два серых шестиногих охотника удирают в густой кустарник, третий, напротив, бросился через открытую площадку в их сторону. Стоукс и Керр прицелились, встав на одно колено. Диас и Бейтс сделали то же самое.

Охотник был почти у порога, когда земля дрогнула, огромная рука опустилась откуда-то сверху, схватила зверя, как детскую игрушку, и исчезла вместе с ним из виду. Послышался пронзительный визг, а затем – страшный хруст костей.

– Похоже, охотник превратился в дичь, – сказал Джек.

Тяжелая поступь возобновилась и, заслонив дневной свет, перед самым входом прошел огромный бегемот. Они увидели нижнюю часть могучей, коричневой, в цвет местного перегноя, ноги: она была толстой, как ствол вяза, в пятнах и трещинах.

Все в оцепенении смотрели, как гигантское животное проходит мимо, подбирая по дороге трупы двух убитых Иваном охотников, и исчезает в джунглях.

Группа осторожно вышла наружу. Теперь они понимали, что теплица не там, где они прятались, – гигантской теплицей был весь этот видимый мир, окруженной враждебной инопланетной атмосферой. Но даже это было до конца неясно. На поиск ответов у них не оставалось времени. За ответами им еще предстояло сюда вернуться, и, скорее всего, эти ответы будут совершенно неожиданными.

Глава 25

39 часов, 51 минута, 09 секунд

Адмирал Старк откинулся в кресле и забарабанил пальцами по полированной поверхности стола.

– Вижу, вам там досталось, – он обращался к сидящему напротив Джеку.

– И это еще мягко сказано, – согласился Джек. Они вернулись минут двадцать назад. Иван, несмотря на свое состояние, сумел-таки доковылять до портала. Им, конечно, сильно помог гигантский бегемот, разогнавший охотников.

– Других я уже опросил. После вас пойду докладывать о ситуации доктору Зальцбургу.

Джек кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вымирание (Прескотт)

Код
Код

Геофизик Джек Грир полагает, что обнаружил остатки метеорита, который шестьдесят миллионов лет назад стер динозавров с лица земли. В нескольких милях от побережья Юкатана Джек с группой исследователей используют старую плавучую буровую установку, чтобы добыть образцы материалов со дна кратера, образованного ударом небесного тела. Однако под водой их ждет невероятное открытие, способное перевернуть все наши представления о том, кто мы есть и откуда взялись. Довольно далеко от этого места генетик доктор Миа Вард получает загадочную посылку от Алана Зальцбурга, ее бывшего шефа и наставника. В посылке – ключ к жуткому пророчеству, зашифрованному в геноме человека и предсказывающему гибель человечества. Указания в посылке просты: сохранить информацию в тайне и никому не доверять. Гибель Алана придает его указаниям особый вес. Кто же автор пророчества и что оно означает? Ответы находятся в руках Джека Грира, но успеет ли Миа до него добраться? От этого теперь зависит судьба человечества.

Джеймс Д. Прескотт

Фантастика / Научная Фантастика / Постапокалипсис / Эпическая фантастика
Обратный отсчет
Обратный отсчет

Поразительное открытие, совершенное доктором Гриром на дне Мексиканского залива, показало человечеству, что мы не одиноки во Вселенной. Однако, когда на снимках, сделанных космическим зондом Вояджер-1, обнаружился инопланетный корабль «судного дня», несущийся к Земле, создалось впечатление, что род человеческий обречен на вымирание. Известие о приближающемся корабле посеяло панику во всем мире; одновременно появились свидетельства зловещего заговора, способного разрушить саму ткань человеческого сообщества, погубить все то, за что боролись Джек Грир и доктор Миа Вард.Быть может, таинственные сигналы, поступающие из глубины гренландских льдов, помогут раскрыть секреты, спрятанные внутри нашего генома, и спасти человечество?Череда событий переносит нас от ледяных просторов Гренландии до жаркой Индии и булыжных мостовых Рима. Что нужно сделать, чтобы остановить смертельный обратный отсчет, ведущий к исчезновению человечества?

Джеймс Д. Прескотт

Фантастика

Похожие книги