Читаем Кот. Часть 1 полностью

– Ну, я не знаю… – Засомневался я и Кася тогда забрала у меня излучатель, направив его в сторону камня, попыталась выстрелить. У нее ни чего не получилось и она немного с пренебрежением, отдавая мне излучатель, заявила.

– Не работает.

Я достал из рукоятки блок питания, посмотрел на него, отметив для себя, что батарея совсем разряжена и показав ее Кася, предложил заменить батарею из излучателя, на ту, находящуюся в кармашке пояса. Кася небрежно передала мне запасную батарею, проследила, как я ее вставляю в рукоятку и улыбнулась. Самому испытывать излучатель мне не хотелось, да и Кася была старше меня. Я протянул ей излучатель и взглядом указал на камень. Она довольная, предложенной честью, взяла в руку излучатель и как ни старалась не смогла из него выстрелить. Потом скривившись, бросила мне излучатель прямо в руки и недовольно заявила.

– Я же говорила, что не работает.

Может она и права. Излучатель сколько уже лежал вместе со скелетом, который успел не только высохнуть, но и избавится от всего мяса на костях. И покрутив оружие в руках, направив его в сторону камня…, ВЫСТРЕЛИЛ!!

Скоба под моим пальцем свободно нажалась, а со ствола излучателя сорвалась фиолетовая, крохотная молния и врезалась в землю под камнем. На том месте осталось черное пятно с неровными краями.

От выстрела я вздрогнул, замер и недоуменно посмотрел на Кася. Я не чувствовал себя виноватым, но почему-то хотелось оправдаться. Она с приоткрытым ртом долго смотрела на черное, выгоревшее пятно и очень медленно повернула голову в мою сторону. Я, закрутив головой, попытался дать ей понять, что я тут совсем не виноват, и оно само выстрелило, и протянул оружие Кася. Кася не стало брать в руки оружие, и немного с сожалением произнесла.

– Оно именное.

В моей голове в очередной раз "щелкнуло" и я сразу понял, что она имела в виду. И действительно, когда я отрывал руку скелета от излучателя, я разодрал свою ладошку и извозился не только сам в крови, но и извозил сам излучатель. Теперь по правилам оружия, ни кто кроме меня, не мог стрелять из него. С одной стороны это льстило, но с другой стороны… Я собирался отдать излучатель Старшим, а выходило, что для них он стал бесполезным.

Я виновато посмотрел на Кася и спросил.

– И что теперь?

– Не знаю. Надо идти к Старшим.

Мы направились в сторону нашего логово и я плелся за Кася чувствуя свою вину. Неожиданно она остановилась и тихо, обреченно произнесла.

– Крамы.

Я выглянул из-за нее и чуть не дал деру. Прямо на нас вышло четыре крама, а за их спинами, на удалении показались два софи. Последние даже не приостановились, а один из них протяжно завыл и у меня по спине пробежали мурашки, вздымая шерсть.

У Кася в руке блеснул нож, я же поднялся на задние ноги и тоже постарался вытащить свой нож. От драки с крамами отказаться не получалось, даже если бы мы этого хотели, они тоже прекрасно поняли, в какую неприятную ситуацию попали сами и если они не сомнут нас и не убегут, то софи бросятся на них со спины. А софи за их спинами, постепенно приближались.

Кася сделала шах назад, в одной руке продолжая держать нож, а второй торопливо расстегнула на моей спине карман, достала из него излучатель и сунув его ко мне руку, почти приказала.

– Стреляй.

В первого, самого ближайшего, крама я не попал. Фиолетовая молния прошла у него аккурат между ушей и слегка опалила шерсть на спине. Крам заверещал, припал к земле…, и бросился в сторону. За ними последовали остальные крамы и мы остались одни напротив софи. Эти не поняли, что произошло и растерянно проследили за крамами, но и бросать нас, как свою добычу, они явно не собирались. Один из софи повторно завыл, а второй ускорил шаг и направился к нам.

На этот раз я метился более тщательно и уверенно.

Фиолетовая молния ударила одному из софи прямо в грудь, от чего софи опрокинулся на спину и затих. От него потянуло горелой шерстью и паленым мясом. Второй софи застыл, потянул носом, отрывисто издал неприятный, рычащий звук и бросился бежать от нас.

Как я сделал вывод для себя, эти животные явнее знали о моем излучатели и совсем не желали с ним встречаться. Крамам хватило опаленной шкуры у одного из них, а софи сбежал, после убийства его "товарища". В нашем логове я не видел подобного оружия и наши охотники в основном охотились при помощи зубов и когтей. Тем, кто уходит в поход, Старшие выдавали ножи. Но получалось, что имелись и те существа, которые охотятся на крамов и софи при помощи излучателя и что самое удивительное для меня, все, кроме меня, прекрасно знали о действии излучателя. Я повернулся к опешившей Кася и спросил.

– Ты знала об этом? – "Нет", она крутанула головой и заторможено повернула голову в мою сторону. Во мне проснулось беспокойство и я сказал. – Мы не можем вернуться в логово. Об излучателе узнают Старшие и убьют меня, что бы им завладеть.

– Мы спрячем его и ни чего не скажем Старшим. – Предложила Кася и с мольбой посмотрела на меня.

– Кася, почему ты настаиваешь на возвращении?

– ШоГи. Их надо отдать Старшим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Коллектив авторов , Иван Всеволодович Кошкин , Андрей Владимирович Фёдоров , Михаил Ларионович Михайлов , Иван Кошкин

Детективы / Сказки народов мира / Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения