Читаем Кот. Часть 1 полностью

– Не хочется возвращаться… А с другой стороны, нам все равно возвращаться в логово. Сделаем небольшой крюк и посмотрим со стороны, а там будет видно. – Она сморщила нос и отвела взгляд в сторону и как условие добавила. – Я подожду тебя немного в стороне.

Я сразу понял нежелание Кася возвращаться к луже и тем более к лощине. Она хоть и убила одного крама, но она не была охотницей, впрочем, как и я. Но я был согласен даже на ее условие, хотя и сам опасался возможной встречи с крамами.

Еще одну ночь мы провели в нашем схроне, я не выходил из него по рекомендации Кася, а утром рано, мы пустились в дорогу. Я помнил эту дорогу по прошлому разу, но Кася вела меня, хоть и в том направлении, но другим путем. Большая, разрушенная башня оставалась в стороне, а нам пришлось перелазить небольшие развалины. Кася долго сидела в них и осматривала местность и только после этого, решилась идти дальше. Я не понимал ее действий, так осмотревшись вокруг, своим особым зрением, не нашел ни чего подозрительного. Говорить Кася о своей возможности, видеть по-другому, я не спешил рассказывать, хотя и пользовался своими возможностями регулярно.

От части, мне самому было интересно идти за Кася и видеть не ему саму, а энергетический ее сгусток. Впрочем не только ее. Я замечал множество живых существ, прячущихся между камней или на достаточном удалении от нас. Всех, кого я видел, были не опасны нам и не собирались на нас нападать, по этому я и не говорил о них Кася.

Когда я смотрел на нее другим, особым зрением, я видел ее страх и одновременно решимость, но как ни странно, что бы она не чувствовала, мы постоянно продвигались вперед. Даже встретившиеся крамы, на достаточном удалении, не заставили ее свернуть в сторону. Опасаться их, и быть постоянно настороже, приходилось и мне, но я то, в отличии от Кася, видел, что крамы не собираются на нас нападать, но тем не менее, осторожность Кася передалась и мне.

В очередной раз, когда на нашем пути встретились четыре крама, а Кася решила обойти их по небольшой дуге, я предупредил, что там нас ждут неприятности. Используя свое необычное, особое зрение, я приметил два животных. Более высоких чем крамы, на вытянутых, жилистых ногах и более поджарых. Они в отдалении следовали за крамами и если бы мы начали обходить крамов, как посоветовала Кася, то обязательно наткнулись бы на этих животных. Кася определила их как СОФИ, что мне сразу подсказало, что эти животные не столько опасней крамов, сколько более быстрые и как правило охотятся стаями. А эти двое, примеченных мною, со слов Кася, могли быть разведчиками или загонщиками, и нам не следует с ними встречаться.

Переждав, пока пройдут возможные загонщики, мы пошли дальше и когда вышли на открытую местность, меня сразу насторожило обилие различных животных, вернее их энергетических слепков. И множество виденного мною, не совсем относилось к животным.

К примеру, Кася не видела, а я приметил на достаточном удалении, два достаточно высоких необычных существа. Если в своем логове, я по разному рассматривал своих соотечественников и на Старших смотрел в том числе, то эти существа отличались от других, виденных мною в логове. У этих было более яркое свечение…, а когда я глянул на них обычным зрением, то мне показалось, что у них вытянутые лица…(морды), и на них мало шерсти. Мое замечание на счет встреченных, Кася отнеслась вполне спокойно и сообщила, что они из другой Лаборатории и их не стоит опасаться, они такие же как и мы.

Как знать?

На мой взгляд, у них было больше агрессивности чем у нас.

На этот раз мы разошлись мирно, и как мне показалась, они нас или не заметили, или просто проигнорировали.

К знакомой лощине и луже, мы подходили немного с другой стороны и что бы сообразить, куда я мог зашвырнуть оружие, мне пришлось прижавшись к земле подбираться к лощине продолжительное время, все время припадая к земле при каждом подозрительном звуке.

Излучатель я нашел, хоть и не сразу. Было противно брать его в руки, и тем более отрывать от него руку скелета. Пальцы скелета сжались вокруг рукоятки сильно и не хотели ее отпускать. Если бы это было живое существо, я бы еще мог понять, почему оно так уцепилось за излучатель, а скелет… Мне пришлось буквально отдирать каждый палец и потом с отвращением отбросить руку скелета в сторону. К сожалению, пока я отдирал руку скелета от рукояти излучателя, сам поцарапался и измазал рукоятку излучателя своей кровью.

По возвращению к Кася, я с гордостью продемонстрировал ей свою находку и после некоторого колебания, Кася взяла его в руки. Она примерилась, держа его в руке, довольно хмыкнула и спросила.

– Ты знаешь, как им пользоваться?

Я не видел смысла скрывать он нее свои знания и неопределенно пожав плечами, согласился. Приняв от нее оружие, я продемонстрировал ей небольшой рычажок на стороне излучателя и смело опустил его вниз со словами.

– Это выключатель. Если опустить его вниз, то можно стрелять.

– Стрельни. – Предложила Кася и указала мне на небольшой камень.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Коллектив авторов , Иван Всеволодович Кошкин , Андрей Владимирович Фёдоров , Михаил Ларионович Михайлов , Иван Кошкин

Детективы / Сказки народов мира / Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения