Читаем Кот. Часть 1 полностью

Когда мы осторожно подползли к месту, с которого можно было рассмотреть, то не мало удивились. Темные точки цепочкой уходили в сторону, удаляясь от нас. Их было около десятка и я ни как не мог поверить, что это были софи или крамы.

Когда мы добрались до места побоища, то весьма и весьма удивились. Все мертвые коты были практически ограблены. На них не осталось ни лоскутка кожи, не говоря уже о возможном оружии. Я и сам планировал немного поживиться за счет погибших, но как оказалось, нашлись умнее и шустрее меня. Вся моя команда разбрелась по месту побоища, а я посмотрел на чужака и спросил.

– Здесь, погибли все ваши?

– Я не знаю. На какое-то время я потерял сознание, а когда очнулся, битва уже была закончена. Не думаю, что софи отпустили кого-либо. Их было много.

– Понятно. Когда распределяли места охоты, нам определили место, где нам надлежало ждать. Как было с вашей группой?

– Приблизительно так же. Нам указали район, в котором предполагалась лежка софи и направили туда. Вы сами знаете, софи редко сбиваются в большие стаи, и для нашего отряда было вполне возможно уничтожить лежку софи. Когда мы прибыли на место, там ни кого не оказалось и мы решили пройтись по округе. Софи часто меняют лежки… Когда пришли в это место, на нас напали.

– Ты сказал, что поисковик, значит много путешествовал и путешествовал, как я понимаю, больше нас. Ты хоть раз, видел щенков софи?

– Нет. Молодняк крамов видел, а софи ни когда. В их стаях можно встретить молодежь, но это уже далеко не щенки. Нет, – нахмурился он – совсем маленьких, ни когда.

– Что значит их лежка?

– На одном месте они проводят несколько дней, здесь спят, сюда стаскивают добычу. Лежка – это скорее место их ночевок, а не постоянное место жительства, как наши логова.

– Добычу? Зачем они ее стаскивают в место ночевок?

– Не знаю. Так нам объясняли Старшие. Я и сам несколько раз натыкался на места ночевок. Там иногда находил обглоданные кости, черепа, чаще крамов. За мелочью, софи редко охотятся или съедают полностью. – Он хмыкнул и показал наигранное удивление. – А вы этого не знали? – Я промолчал, а подошедший чуть раньше Мест недовольно ответил.

– Наши Старшие, такого не говорили.

– Как далеко ты продвинулся в своем развитии?

Чужак скривился, ему явно не хотелось отвечать на этот вопрос, но он все же ответил.

– Последним я взял Виденье.

Его ответ не то что меня взволновал, а показался не честным и я вспылил.

– Я не спрашивал, что ты взял при последней Волне. Я спросил о твоем развитии.

– Кто ты такой, что бы задавать мне такие вопросы? – Не остался он в долгу и тоже повысил голос.

– Тот, кто тебе помогает. – Более спокойно ответил я. Чужак кивнул головой и с неохотой ответил.

– У меня до исхода две позиции. Тебя это устраивает?

– Ты Старший?

– Нет. Поисковик.

– Как давно ты получил доступ к знаниям Лаборатории?

– О! Какие вопросы. Хочешь, что бы я их открыл тебе? – С превосходством и наглостью в голосе спросил чужак и не дожидаясь моего ответа продолжил. – Ты еще слишком молод, как я посмотрю, хотя и идешь по нестандартному пути развития.

– Один из Старших. – Обвиняющим тоном произнес я. – Так это ты, привел своих котов сюда. Они погибли, а ты выжил и тебя не задрали софи, хотя ты и был рядом. Не за тобой ли приходили, эти? – Я кивнул головой в сторону ушедших и спросил. – Зачем?

– Что зачем? – Он с долей превосходства смотрел на меня и делал вид, что не понимает сути вопроса и я разъяснил.

– Зачем была устроена вся эта бойня?

– Зачем? – Он изобразил удивление. – А почему бы тебе не спросить почему? На этот вопрос легче ответить, чем на твое зачем.

– Тогда ответь, почему?

– Соотношение количества и качества сильно расходятся. Тебе это понятно?

– Нет. Может пояснишь?

– А ты сам не видишь? Недавно получены данные, которые изменили линию исследования. Так что ты сам, отчасти виноват в этой охоте. Больше я ни чего тебе не скажу. Хочешь меня убить? Валяй. Это ни чего не изменит. И я не Старший.

– Я понял кто ты. Ты тот, кто ходит между Лабораториями и носит данные для обмена и ты правильно сказал, твоя смерть ни чего не изменит. – Я посмотрел на него с отвращением. – Но я тебе больше помогать не буду.

– И не надо. Ты лучше помоги себе. Я слышал о тебе, пока тобой интересуются, но это не на долго. Твоя команда, отработанный материал. Не сейчас, так чуть позже, но их уничтожат и ты останешься один. Процесс чистки проходит не только у котов и пока ты не достигнешь определенного уровня развития, ты не поймешь моих слов.

– Ты предлагаешь мне уйти из логова? – Удивился я.

– Из логова? Да какая разница, где ты будешь жить. – Он недовольно скривился, показав свое отношение к моему вопросу. – Уходить надо не из логова, а из-под купола. Под куполом всем управляют… – Он осекся и отвел взгляд в сторону, при этом повернув и голову. После некоторого молчания он продолжил с неохотой. – Уходите. Вы мне помогли и я вам благодарен. И мой совет, лично для тебя. Ни кому не показывай своих умений, если хочешь дожить до определенного момента.

– Что за момент? – Зацепился я за последнее слово, но чужак скривился и повторил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Коллектив авторов , Иван Всеволодович Кошкин , Андрей Владимирович Фёдоров , Михаил Ларионович Михайлов , Иван Кошкин

Детективы / Сказки народов мира / Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения