Читаем Кот. Часть 1 полностью

Наша группа притаилась в засаде, где ей определили место и выставила наблюдателем самого молодого – Кога. Не знаю как у других, но лично у меня присутствовало волнение и некоторое непонимание происходящего. Ждать было не выносимо тяжело, а тем более ждать непонятно чего. Почему бы логово софи не уничтожить на месте и зачем их надо гнать на нас? Да и вообще, я очень сомневался, что софи пойдут именно в нашу сторону. И если предполагаемое логово большое, то двух групп охотников может не хватить, что бы заставить софи отступать, удирать… Софи это не крамы, которые при малейшей опасности удирают. Софи хищники, настоящие хищники, которые считают себя хозяевами земель между городами и что бы они начали удирать, это надо очень постараться. Это надо их так напугать, что я даже предположить не могу, что должно произойти.

Солнце уже перевалило за половину дня, а мы все еще сидим в засаде и непонятно чего ждем.

Наша группа, по моим меркам, достаточно большая. Мест, Клорис, Кога, Набик, Бек, (она все же уговорила Набик, взять ее на охоту) и два молодых самца. Если меня считать, то набиралось восемь котов. Наше логово, не считая нас, выставило двенадцать особей и некоторые кривили рожи, при таком количестве. Двадцать особей с одного логова, они считали мало, хотя наши загонщики и пошли двумя группами, их набралось чуть больше двадцати, и таким количеством, они собрались напугать стаю софи…

Наш наблюдатель подал знак и я ползком подкрался к вершине бугра, что бы увидеть софи бегущих в нашу сторону. Но вместо софи, я рассмотрел шесть фигур котов, стремительно приближающихся к нам. Они появились из-за очередной возвышенности, почти кубарем скатились вниз и теперь почти неслись в нашу сторону. Я не успел удивиться, как на соседней вершине появились три софи, замерли и протяжно завыли, запрокинув головы. Этот вой ни как не напоминал испуганных софи, а скорее был похож на призыв. Рядом со мной заговорил Мест.

– Они охотятся. – Он перевел взгляд на бегущих в нашу сторону котов и с сомнением добавил. – Это не наши.

Я и сам это уже понял и отметил для себя, что это не только не наши, а ко всему еще, дикие. С левой стороны подал сигнал Кога и это было предупреждение, что он увидел софи. Чего-чего, а я ни как не ожидал, что на нас выйдет загонная группа софи и тем более не мог предположить, что они будут вести охоту на котов, пусть даже и диких. А это могло значить только одно, нас окружали, а дикие вышли на нас не случайно.

На соседнем бугре появилось еще с десяток софи и некоторые из них начали неспеша спускаться с вершины бугра. Они обычно так ведут, когда абсолютно уверенны, что добыча от них ни куда не денется. И если учесть, что софи появились со стороны Кога, то можно предположить, что они охватили нас клещами и я не очень удивлюсь, если нам уже отрезали путь к отступлению.

Если они нас зажмут в лощине…

– Все на соседний холм!! – Закричал я и первым подал пример куда и как надо бежать.

На вершину соседнего холма мы поднялись как раз вовремя. Софи нас уже поджидали в отдалении и как я понял, не спешили нападать. Один из софи увидев нас, протяжно завыл и я понял, что дальше бежать нам не позволят.

Дикие коты, в количестве пяти особей, заскочили к нам на бугор, тяжело дыша и замерли, увидев группу "встречающих". Их преследователи пока не "подошли" и как я понимал, группа "встречающих" не собиралась на нас нападать в одиночестве.

С левой стороны, вдалеке, можно было различить стаю софи, но и она двигалась неспеша, плотной массой. С правой стороны пока ни кого не было, но я не сомневался, что и там притаились софи и нас как дичь, приглашают в западню. Это окружение, больше напоминало загонную охоту на глупою дичь, которая позволила себя окружить и сама предлагает себя съесть.

Дикие осмотрелись и метнулись в правую сторону, но их остановил Мест.

– Куда собрались? Вы привели софи к нам и надеетесь они такие же глупые, как и вы? – Один из диких, с перекошенной мордой, рванул в сторону Места, но Мест опередил его нападение вопросом. – Что вам пообещали, если вы натравите софи на нас?

Я не ожидал подобного вопроса от Мест и удивленно приподняв брови глянул на дикого. Тот от подобного вопроса дернулся и замер на месте. Мест точно угадал причину их появления здесь и самодовольно ухмылялся. Дикий продолжал молчать и Мест уточнил.

– Не ожидали такого поворота? Теперь сдохните в нашей компании. А если вас не загрызут софи, то добьем мы. Бегите, бегите, там вас обязательно встретят. – Дикие рванули в правую сторону, а Мест проследил, как они спускаются с бугра и прокомментировал. – Идиоты, они даже не поняли, что их подставили, как и нас. – Он повернулся ко мне и вполне спокойно спросил. – Что будем делать? – И не дожидаясь ответа продолжил. – Лично я вижу два выхода. Первый – последовать за дикими и принять бой, дождавшись прибытия остальных софи и второй – напасть на софи самим.

Я посмотрел пристально на Места и поинтересовался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Коллектив авторов , Иван Всеволодович Кошкин , Андрей Владимирович Фёдоров , Михаил Ларионович Михайлов , Иван Кошкин

Детективы / Сказки народов мира / Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения