Читаем Костанътинъ (СИ) полностью

- Ну здравствуй, Питер, – произнес Люпин, как будто в Хогвартсе по три раза на дню крысы превращались в старых школьных друзей. – Давненько мы не виделись... С гибели Джеймса и Лили.

- С-с-сириус… Р-р-римус… – даже голос у Петтигрю остался писклявым. Он вновь быстро покосился на дверь. — Мои друзья… мои добрые друзья… Он явился сюда, чтобы опять мучить меня и убить! – неожиданно завопил Петтигрю, указывая на Блэка. Гарри бросилось в глаза, что он ткнул в Блэка средним пальцем – указательный на правой руке отсутствовал. – Он убил Лили и Джеймса, а теперь охотится и на меня. Помоги мне, Римус…

Блэк устремил на Петтигрю ледяной взгляд, и лицо его стало особенно похоже на череп.

- Я знал, что он будет преследовать меня! Знал, что вернется! Я двенадцать лет этого ждал!

- Ты знал, что Сириус собирается бежать из Азкабана? – сдвинул брови Люпин. – Да ведь оттуда никто никогда не убегал!

- На его стороне темные силы, какие нам и не снились! — пронзительно завыл Петтигрю. – Как иначе он смог оттуда вырваться? Тот-Кого-Нельзя-Называть наверняка кое-чему его научил!

Комнату огласил невеселый жутковатый смех Блэка.

- Значит, это Волан-де-Морт меня кое-чему научил?

Петтигрю вздрогнул, словно Блэк пригрозил ему хлыстом.

- Не от меня ты прятался эти двенадцать лет, – усмехнулся Блэк. – Ты скрывался от прежних дружков Волан-де-Морта. Я кое-что слышал в Азкабане, Питер… Все они думают, что ты мертв, иначе тебе пришлось бы держать ответ перед ними… Они много чего интересного говорили во сне, особенно об одном обманщике, который надул их. Волан-де-Морт ведь отправился к Поттерам по твоей наводке. И там его ожидал крах. Но не все же сторонники Волан-де-Морта кончили дни в Азкабане, не так ли? Их еще достаточно много, они выжидают время, прикинулись, будто осознали свои заблуждения… Пронюхай они, что ты жив, Питер…

- Не понимаю… о чем ты, – снова повторил Петтигрю. Вытер лицо рукавом и поднял глаза на Люпина. – Ведь ты не веришь этой… всей этой чепухе, Римус?

- Должен признаться, Питер, мне трудно понять, зачем невиновному человеку жить двенадцать лет в облике крысы, – невозмутимо ответил Люпин.

Константин переводил взгляд с одного на другого. Ярость клокотала в нем подобно огню. Он чуял ложь этого странного человека... Предателя.

- Невиновный, но смертельно испуганный! – вновь сбился на крысиный визг Петтигрю. – Если сторонники Волан-де-Морта настроены против меня, то лишь потому, что я отправил в Азкабан одного из их главарей – этого шпиона Сириуса Блэка!

Лицо Блэка исказилось.

- Да как ты смеешь! – рявкнул он, но не успел договорить.

Константин одним точным ударом выпустил нож из рук. Нож, подрагивая(тут спасибо тетушке Наташе), точно вонзился выродку в ухо, и тот с воем рухнул вниз. Потекла кровь. Мальчик молниеносно оказался прямо перед ним, и вцепился ему в горло. Люпин попытался что-то сделать, но Константин успокаивающе махнул свободной рукой. И прижал его одной ногой, приставленной на грудь, к полу.

- Клянусь моим Господом Богом, верой и приемным отцом, что если ты сейчас не признаёшься в правде, твой труп не удостоится даже чести упокоения... – прошипел парень, и глаза Сириуса расширились в орбитах. – Ты предал мою семью? Отвечай!

Петтигрю зарыдал. Это было жуткое зрелище – он походил на лысого младенца-переростка, съежившегося на полу. Но нога Константина вот-вот грозила сломать, проломить ему ребро.

- Темный Лорд… ты себе не представляешь… У него такое оружие, что уму непостижимо… Меня запугали, я же никогда не был храбрецом, как ты, Римус или Джеймс… Я не хотел того, что случилось… Меня вынудил Тот-Кого-Нельзя-Называть.

- Значит надо было умереть, – спокойно сказал Люпин, – но не выдать друзей, у которых еще в добавок было дитя...

- Мне даже держать тебя противно, – яростно, на повышенных тонах проговорил Константин, отпуская его и резко выдирая из уха окровавленный нож(мужчина взвыл от боли), – но ты поплатишься за все, что натворил.

Он отошел обратно к остолбеневшей Гермионе.

- Но ты так просто не умрешь... Здесь. – Изрек Константин, оборачиваясь к скулящему Питеру. – Мы отведем его в замок и передадим дементорам. Они отвезут его в Азкабан… Но не убивайте его... Иначе мы не докажем вашу невиновность, мистер Блэк.

- Гарри? – осторожно произнес Сириус.

- Мое имя Константин, мистер Блэк, Константин Брагинский – так нарекли меня при крещении в Православную веру. – Юноша не сводил глаз с предателя и убийцы, корчащегося на полу. – Если бы мой приемный отец, Иван Брагинский, это услышал, то он бы, ни минуты не сомневаясь, убил бы этого выродка. Тем более, у него есть на это полномочия...

Глаза сверкнули снова и в них взметнулся огонек безумия.

Палочки Константина и Гермионы были возвращены обратно, их владельцам. Мужчину на полу опутали веревки и путы. Константин, подумав, наложил еще пару своих чар. Для надежности он наложил чары против превращения.

Но его не покидало чувство, что он о чем-то забыл.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература