Читаем Коснуться звезд полностью

Коснуться звезд

Этот сборник не только о покорении звезд. Здесь хватает историй и о грешной Земле – трагических, ироничных и порой нереальных. Автор также не забывает говорить о любви и делиться с читателями личными переживаниями. В его разноплановых стихах прослеживается недвусмысленный намек: путь к постижению бесконечно сложного и непредсказуемого мира открыт всегда – надо лишь собраться и сделать первый шаг.

Алексей Макаров

Поэзия18+

Алексей Макаров

Коснуться звезд

Часть 1. К звездам

Звездный сонет

Ожерельями звездных путейМиллиарды созвездий горят.На скафандрах – галактик «заря»,Радость света и блеск янтаря.Мы – лишь первые из людей,Кто покинул свой дом не на год,Наш корабль бесшумно плыветСредь бездонных вселенских морей.Средь таинственных странных пустот,Средь миров, до которых растем,Нас удача, надеемся, ждет,И надеждою тою живем.И когда свет далекой ЗвездыОслепит, нужный дав нам ответ,Мы реальностью сменим мечты,Незнакомцам даря свой Привет.

Жги это Солнце

Жги это Солнце! Ему недостаточно жара.Откорректируй настройку «вселенский огонь».Протуберанцы слепят нас, как адские фары —Ярче корона – примерит пусть Космос-король.Солнце потом на буксир и к холодным планетам:Новую жизнь в эти камни стараться вдохнуть.Перековать злую зиму в добрейшее лето.Мертвое плавить в живое, как гибкую ртуть.

Марсианка

Она пришла из пустоты,Из-за границы параллельной,Где Марс лелеет дев мечтыСредь технологий запредельных.И позабыл я женщин белых,И «смуглые» исчезли на года.Затмить их всех она сумела,Но не заметил – как, когда?Сходил с ума, ее лаская,Был красной коже ветерком,На Марсе лишь одна такая,Пусть и с другими не знаком.И звезды рассыпа́лись в прах,И не было причин вставать,А бабочки на чувственных губахНе торопились улетать.И без трагедии и фарсаСамозабвенных вихрь чувств:Землянин любит деву Марса —Навек бокал Любви не пуст.

Звезды стащите с небес

Звезды стащите с небес!Дерните нити!Сделайте все, пока свет не исчез!Только не ждите!Заставьте бегать звездных пажей,Словно собачек.Да не жалейте крепких вожжей,Не ждите подачек!Чаще, чем пряник, просоленный кнутДелает дело…В сторону скромность, а то обойдутНа децибелах.А потому – полный контроль,Железо, муштра!И будет вам – самая главная рольЕще до утра.

Зов миров

О многих спето городах,Цветах, дорогах и любви,О небе, счастье, вещих снах,О не сошедших с полпути.А я спою про зов мировСреди туманностей седых.Дает Вселенная им кров.Добраться б как-нибудь до них…Сквозь световую толщу летСигналы шлют с других планет.Но для кого они, для нас? —Настанет день, наступит час.Земле, которая нам мать.Детей уже не удержать:Все тайны космоса поймут,Проложат к звездам свой маршрут.

Чтобы соткать ковер из солнц

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
...Это не сон!
...Это не сон!

Рабиндранат Тагор – величайший поэт, писатель и общественный деятель Индии, кабигуру – поэт-учитель, как называли его соотечественники. Творчество Тагора сыграло огромную роль не только в развитии бенгальской и индийской литературы, но даже и индийской музыки – он автор около 2000 песен. В прозе Тагора сочетаются психологизм и поэтичность, романтика и обыденность, драматическое и комическое, это красочное и реалистичное изображение жизни в Индии в начале XX века.В книгу вошли романы «Песчинка» и «Крушение», стихотворения из сборника «Гитанджали», отмеченные Нобелевской премией по литературе (1913 г.), «за глубоко прочувствованные, оригинальные и прекрасные стихи, в которых с исключительным мастерством выразилось его поэтическое мышление» и стихотворение из романа «Последняя поэма».

Рабиндранат Тагор

Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия