– Я видела тебя, когда ты проезжала через Венцию по пути в Итикану. – Она облокотилась на полированное дерево. – Мельком, когда занавеска в окне кареты приоткрылась. Ты выглядела так, словно собиралась на войну, а не на свадьбу.
Лара и впрямь собиралась на войну. По крайней мере, так она думала в то время.
– Король приказал очистить улицы. Никому не разрешалось выходить из дома, пока ты не сядешь на корабль. Для твоей безопасности, разумеется.
Это не имело никакого отношения к ее безопасности. Всего лишь последняя попытка сделать так, чтобы Лара села на корабль с полной уверенностью, что Маридрина находится в тяжелом положении, а виновата в этом Итикана. Последний обман.
– А затем ты уплыла в Итикану, чтобы украсть моего лучшего любовника, хотя тогда я еще не знала об этом.
Лара приторно улыбнулась.
– Учитывая, что вы не виделись больше года, сомневаюсь, что он все еще считался твоим в тот момент. Или вообще когда-либо.
– Ты просто маленькая сучка, ты в курсе?
Лара забрала бокал, который протирала Марисоль, налила виски, подождала, пока девушка его поднимет, и чокнулась с ней.
– Звучит как тост.
Марисоль выпила залпом и отставила бокал.
– Мы ожидали, что все изменится. Что твой отец снизит непомерные налоги или хотя бы использует деньги на более благие цели, чем бесконечная война с Валькоттой.
– Но ничего не изменилось.
Марисоль тряхнула головой.
– Разве что стало еще хуже.
– Спрашивается, и на кой я вообще туда плыла.
Вот только Лара прекрасно знала, зачем она отправилась в Итикану. Чтобы спасти сестер. Свое королевство. Себя. И тем самым, возможно, обрекла их всех на гибель.
– Полагаю, решение от тебя не зависело. – Марисоль посмотрела за плечо Лары, проверяя, что происходит в помещении. – Я знаю только то, что ты вышла замуж за лучшего мужчину, которого мне посчастливилось встретить, так что, вместо того чтобы топить свою печаль, ты могла бы потратить это время с умом. – Она склонила голову. – В любом случае, хорошего вам вечера, ваше величество.
– Доброй ночи, – пробормотала Лара, снова наполняя бокал.
Она
Лара отправилась во дворец, чтобы убить своего отца.
Она планировала попасть внутрь с помощью паролей, подождать, пока ее приведут к Сайласу, а затем убить его. Голыми руками, если придется. В конце концов, Лару для этого и натаскивали. Конечно, ее сразу бы казнили, но смерть отца того стоила. Стоила того момента, когда Сайлас понял бы, что его драгоценное оружие обернулось против него.
Но, стоя под ливнем, глядя в скучающие глаза отцовских солдат, она услышала голос наставника Эрика: «Не позволяй нраву брать над собой верх, таракашка. Иначе враги тоже смогут тебя одолеть».
Одно дело, если за потерю самообладания поплатилась бы только
Она вернулась, чтобы оставить Арену записку с объяснением и указанием уничтожить бумаги, но в голове стоял образ его лица, когда он прочтет эти слова. Арен, верный до мозга костей, воспримет предательство жены близко к сердцу. И
Она доливала себе снова и снова, пока бутылка не опустела, но виски
Лара встала и обнаружила, что в зале больше нет ни посетителей, ни слуг – все стулья задвинули под столы, полы подмели, а двери заперли. Внутри не было ни души. Кроме Арена, который сидел за столом позади нее.
Лара окинула его мутным взглядом, ее сердце будто разорвали на кусочки и подожгли.
– Ждешь, когда я лягу спать, чтобы отправиться к Марисоль? – невнятно, гневно произнесла она. В какой-то мере Ларе даже хотелось, чтобы Арен так и сделал – хотя бы для того, чтобы у нее появилась веская причина его ненавидеть. Веская причина уйти и никогда не возвращаться.
Уголки его губ приподнялись.
– Кто, по-твоему, попросил меня «разобраться с моим хамоватым кузеном»?
Лара нахмурилась.
– Она знает, что мы не кузены. И определенно знает, кто я, и, соответственно, кто ты.
– Умная Марисоль.
– Тебя это не волнует?
Арен покачал головой и встал. Его одежда намокла, но вода, которую он нанес, уже давно высохла. «Как долго он там сидел?»
– Она шпионит для Итиканы уже почти десять лет… с тех пор, как твой отец повесил ее отца и насадил его голову на пику на воротах Венции. Марисоль верна нам.