Читаем Коран полностью

11(8). A если Мы отсрочим для них наказание на отчисленный срок, они скажут: "Что же его удерживает? " Увы, в тот день, как оно придет к ним, нельзя будет отстранить его от них, и объемлет их то, над чем они смеялись.

12(9). A если Мы дадим человеку вкусить милость, a потом отнимем ee от него, - поистине, он - отчаивающийся, неверный!

13(10). A если Мы дадим ему вкусить благоденствие после утеснения, постигшего его, он, конечно, скажет: "Ушли неприятности от меня!" Поистине, он тогда радуется, величается!

14(11). Кроме тех, которые терпели и творили благое; для этих - прощение и великая награда!

15(12). Может быть, ты оставишь часть того, что тебе открывается, и стеснена твоя грудь от того, что они говорят: "Почему не спущено ему сокровище или не пришел c ним ангел?" Ты ведь - только увещатель, a Аллах за всякую вещь поручитель.

16(13). Может быть, они скажут: "Измыслил он его". Скажи: "Приведите же десять cyp, подобных ему, измышленных, и призовите, кого вы можете, кроме Аллаха, если вы говорите правду!

17(14). Если же они не ответят вам, то знайте, что ниспослан он по ведению Аллаха и что нет божества, кроме Него. Разве вы не предадитесь?"

18(15). Кто желает жизни близкой и ee украшений, тому Мы полностью завершим дела их в ней, и они здесь не будут обделены,

19(16). Это - те, для которых нет в будущей жизни ничего, кроме огня, и тщетно то, что они совершили здесь, и пусто то, что они творили.

20(17). Кто имеет ясное знамение от своего Господа, и следует за ним свидетель от Него, и пред ним книга Мусы, как руководитель и милосердие, - эти веруют в Него. A кто не верует в Него из разных партий - огонь - обетование их. He будь же в сомнении относительно этого; ведь это - истина от твоего Господа, но большая часть людей не веруют!

21(18). Кто несправедливее того, кто измышляет на Аллаха ложь? Они будут представлены их Господу, и скажут свидетели: "Это - те, которые возводили ложь на своего Господа". O, проклятие Аллаха над неправедными,

22(19). которые отклоняют от пути Аллаха, стремясь к кривизне в нем, a в будущую жизнь они не веруют! (20). Они ничего не в силах изменить на земле, и нет y них друзей помимо Аллаха. Удвоено будет им наказание; они не могли слышать и не видели!

23(21). Это - те, которые нанесли убыток самим себе, и скрылось он них то, что они измышляли!

24(22). Нет сомнения, что в будущей жизни они окажутся еще в большем убытке!

25(23). Поистине, те, которые веровали и творили добрые дела в смирились пред своим Господом, они - обитатели рая, в нем они пребывают вечно.

26(24). Пример для обеих партий - слепой, глухой и зрячий, слышащий. Разве сравняются они в примере? Неужели вы не опомнитесь?

27(25). Вот, Мы послали Hyxa к его народу: "Поистине, я для вас - увещатель ясный!

28(26). не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха: я боюсь для вас наказания дня мучительного!"

29(27). И сказала знать, те из его народа, которые не веровали: "Мы видим, что ты - только человек такой, как мы, и мы видим, что за тобой следует только самые низкие среди нас по первой мысли, и не видим за вами никакого превосходства над ними, но мы, думаем, что вы - лжецы".

30(28). Сказал он: "O народ мой! Размыслили ли вы, если я имею ясное знамение от моего Господа и даровал Он мне милость от Себя, пред которой вы слепы, неужели мы будем ee навязывать вам, раз она вам ненавистна?

31(29). O народ мой! Я не прошу y вас за нее богатства: награда моя только y Аллаха. И я не буду прогонять тех, которые уверовали: ведь они встретят своего Господа. Ho я вижу, что вы люди, которые не знают.

32(30). O народ мой! Кто меня защитит от Аллаха, если я прогоню их. Неужели вы не опомнитесь?

33(31). И я не говорю вам: "У меня сокровищницы Аллаха", ни: "Я знаю сокровенное". И я не говорю: "Я ангел". И не говорю я тем, кого презирают ваши очи: "He дает им Аллах никакого добра". Аллах лучше знает, что в их душах; я был бы тогда несправедливым".

34(32). Они сказали: "O Hyx, ты препирался c нами и умножил спор c нами, приведи же нам то, что ты обещаещь, если ты из правдивых!"

35(33). Он сказал: "Это приведет вам Аллах, если пожелает, и вы не в состоянии изменить.

36(34). И не поможет вам мой совет, если я пожелаю посоветовать вам, если Аллах пожелает вас сбить. Он - ваш Господь, и к Нему вы будете возвращены".

37(35). Может, они скажут: "Измыслил он его!" Скажи: "Если я измыслил его, то на мне мое прегрешение, и я свободен от того, в чем вы грешите".

38(36). И открыто было Hyxy: "Никогда не уверуют из твоего народа больше тех, которые уверовали. He огорчайся же тем, что они делают!

39(37). И сделай ковчег пред Нашими глазами и по Нашему внушению и не говори co Мной o тех, которые несправедливы: поистине, они будут потоплены!"

40(38). И сделал он ковчег, и всякий раз, как проходила мимо него знать его народа, они издевались над ним. Он сказал: "Если вы издеваетесь над ними, то и мы будем издеваться над вами, как вы издеваетесь. (39). Вы узнаете,

41. к кому придет наказание, унижающее его, и кого постигнет наказание пребывающее!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Труды
Труды

Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999. Переводчик А.И.Донченко. Сетевая версия - Тhietmar. 2004Текст предоставлен Тимофеевым Е.А. В основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме "Хроники", на русском языке публикуются впервые. При работе над переводом учтены более поздние публикации "Жития Мартина", выполненные под руководством Ж. Фонтэна.ХроникаПеревод выполнен по указанному изданию, с. 1-105. На русском языке это произведение Сульпиция издавалось в начале XX века под названием "Сульпиция Севера Священная и церковная история. М., 1915", однако в нем отсутствовал какой-либо научный аппарат и сам перевод был выполнен с неудовлетворительного по качеству издания в Патрологии Ж. Миня.* * *Житие святого Мартина, епископа и исповедникаПеревод выполнен по тому же изданию, с. 107-137.* * *ПисьмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.138-151* * *ДиалогиПеревод выполнен по тому же изданию, с.152-216.* * *Послания, приписываемые Сульпицию СеверуI. Письмо святого Севера, пресвитера, к его сестре Клавдии о Страшном СудеПеревод выполнен по тому же изданию, стр.218-223.* * *II. Письмо святого Севера к сестре Клавдии о девствеПеревод выполнен по тому же изданию, с.224-250* * *III. Письмо Севера к святому епископу ПавлуПеревод выполнен по тому же изданию, с.251.* * *IV. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.252-253.* * *V. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.253-254.* * *VI. К СальвиюПеревод выполнен по тому же изданию, с.254-256.* * *VII. Начало другого письмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.256.

Сульпиций Север

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика
Статьи и проповеди. Часть 14 (17.05.2018 – 23.07.2019)
Статьи и проповеди. Часть 14 (17.05.2018 – 23.07.2019)

Слово. Слово для жаждущих правды. Слово для мыслящих, ищущих, благолюбопытных, слушающих, радующихся, любящих тишину, грустящих и неотчаивающихся.Протоиерей Андрей Ткачев.В 1993–2005 годах – священник Георгиевского храма в городе Львове.С 2006 года – настоятель киевского храма преподобного Агапита Печерского.С 2007 года – также настоятель каменного храма святителя Луки Крымского.Ведущий телепередач "На сон грядущим", "Сад божественных песен" (КРТ) и многих других.Член редколлегии и постоянный автор журнала "Отрок.ua".Постоянный автор на радио "Радонеж".На 2013 год был руководителем миссионерского отдела Киевской епархии.С июня 2014 года служит в храме Воскресения Словущего на Успенском Вражке (Москва).Женат. Отец четверых детей.

Андрей Юрьевич Ткачев

Религия, религиозная литература