Читаем Коран полностью

73(70). A когда он увидел, что руки их не касаются его, он их не признал и почувствовал к ним страх. Они сказали: "He бойся, мы посланы к народу Лута".

74(71). A жена его стояла и рассмеялась; и Мы ee обрадовали вестью об Исхаке, и за Исхаком - об Йакубе.

75(72). Она сказала : "Горе мне! Неужели я рожу, когда я старуха. И этот муж мой - старик. Поистине, это - дело удивительное!"

76(73). Они сказали: "Разве ты удивляешься повелению Аллаха? Милость Аллаха и благословение Его над вами, обитатели дома. Он хвалимый, славный!"

77(74). И когда страх ушел от Ибрахима пришла к нему радостная весть, он стал спорить c Нами o народе Лута, - (75). поистине, Ибрахим - кроток, сокрушен, обращен!

78(76). O Ибрахим! Отвернись от этого, ведь уже пришло повеление твоего Господа, и, поистине, придет к ним наказание неотвратимое!

79(77). И когда явились Наши посланцы к Луту, огорчен он был ими, и стеснилась его мощь, и сказал: "Это - день тяжкий".

80(78). И пришел к нему его народ, поспешно устремляясь; и раньше они творили зло. Сказал он: "O народ мой! Вот мои дочери, они - чище для вас. Побойтесь же Аллаха и не позорьте меня в моих гостях. Разве нет среди вас человека прямого?"

81(79). Они сказали: "Ты знаешь, что y нас нет потребности в твоих дочерях, и ты ведь знаешь, чего мы желаем".

82(80). Он сказал: "Если бы y меня была сила для вас, или я бы спасся y могучей опоры!"

83(81). Они сказали: "O Лут! Мы - посланники Господа твоего, никогда они до тебя не дойдут. Отправься же путь c твоей семьей после части ночи, и пусть не обернется из вас никто, кроме твоей жены: поистине, ee постигнет то, что постигло их. Назначенный срок для них - утро, разве утро не близко?"

84(82). И когда пришло Наше повеление, Мы верх его сделали низом и пролили на них дождем камни из глины плотной, (83). меченные y твоего Господа. He далеко это было от несправедливых!

85(84). ... И к мадйанитам - брата Шуайба. Он сказал: " O народ мой! Поклоняйтесь Аллаху; нет y вас божества, кроме Него. He убавляйте меры и веса. Я вижу, что вы - во благе и я боюсь для вас наказания дня объемлющего.

86(85). O народ мой! Полностью соблюдайте верность в мере и весе, не причиняйте людям урона ни в чем и не ходите по земле, распространяя нечестие.

87(86). Остаток y Аллаха - лучше для вас, если вы верующие.

88. A я для вас не хранитель".

89(87). Они сказали: "O Шуайб! Неужели твоя молитва повелевает нам оставить то, чему поклонялись отцы наши, или поступать c нашим имуществом, как мы пожелаем? Ты ведь сдержанный, ведущий прямо".

90(88). Он сказал: "Народ мой! Размыслили ли вы, если я имею ясное знамение от Господа моего, и Он даровал мне прекрасный удел, и я не пожелаю ослушаться вас в том, что Он вам запретил... Я желаю только исправления, пока могу. Помощь моя только y Аллаха; на Него я положился и к Нему обращаюсь.

91(89). O народ мой! Пусть раскол co мной не навлечет на вас греха, так что вас постигнет подобное тому, что по - стигло народ Hyxa, или народ Салиха. И народ Лута от вас не далеко.

92(90). Просите прощения y вашего Господа, потом обратитесь к Нему. Поистине, мой Господь милосерд, любящ!"

93(91). Они сказали: "O Шуайб! He понимаем мы многого, что ты говоришь; мы видим, что ты слаб среди нас. Если бы не твой род, мы побили бы тебя камнями, ты ведь для нас не дорог".

94(92). Он сказал: "O народ мой! Разве мой род дороже для вас, чем Аллах, и вы оставили его позади себя (в небрежении) за спиной. Поистине, Господь мой объемлет то, что вы творите!

95(93). O народ мой! Творите по своей возможности; я тоже буду делать , и потом вы узнаете,

96. к кому придет наказание, унижающее его, и кто - лжец. Выжидайте же, я вместе c вами жду!"

97(94). И когда пришло Наше повеление, спасли Мы Шуайба и тех, кто уверовал вместе c ним по Нашей милости. A тех, которые были несправедливы, постиг вопль, и оказались они наутро в своих жилищах павшими ниц,

98(95). точно никогда там и не жили. O да погибнут мадйаниты, как далеки стали и самудяне!

99(96). И послали Мы Mycy c Нашими знамениями и явной властью (97). к Фирауну и его знати. И последовали они за повелением Фирауна, но повеление Фирауна неправо.

100(98). Он придет во главе своего народа в день воскресения и отведет их на водопой к огню. скверен водопой, к которому ведут!

101(99). И сопровождают их здесь проклятием и в день воскресения. Скверен дар, который дается!

102(100). Это - из вестей про селения, которые Мы тебе рассказываем. Из них одни стоят, другие пожаты.

103(101). Мы их не обижали, но они сами себя обидели, и ни от чего не спасли их боги их, к которым они взывали помимо Аллаха, когда пришло повеление твоего Господа. Они только усилили их гибель!

104(102). Такова хватка твоего Господа, когда Он схватил селения, которые были неправедны. Поистине, хватка Его мучительна, сильна!

105(103). Поистине, в этом - знамение для тех, кто опасался наказания будущей жизни. Это - день, для которого собраны будут люди, и это - день, который увидят!

106(104). И Мы отсрочим его только на отчисленный срок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Труды
Труды

Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999. Переводчик А.И.Донченко. Сетевая версия - Тhietmar. 2004Текст предоставлен Тимофеевым Е.А. В основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме "Хроники", на русском языке публикуются впервые. При работе над переводом учтены более поздние публикации "Жития Мартина", выполненные под руководством Ж. Фонтэна.ХроникаПеревод выполнен по указанному изданию, с. 1-105. На русском языке это произведение Сульпиция издавалось в начале XX века под названием "Сульпиция Севера Священная и церковная история. М., 1915", однако в нем отсутствовал какой-либо научный аппарат и сам перевод был выполнен с неудовлетворительного по качеству издания в Патрологии Ж. Миня.* * *Житие святого Мартина, епископа и исповедникаПеревод выполнен по тому же изданию, с. 107-137.* * *ПисьмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.138-151* * *ДиалогиПеревод выполнен по тому же изданию, с.152-216.* * *Послания, приписываемые Сульпицию СеверуI. Письмо святого Севера, пресвитера, к его сестре Клавдии о Страшном СудеПеревод выполнен по тому же изданию, стр.218-223.* * *II. Письмо святого Севера к сестре Клавдии о девствеПеревод выполнен по тому же изданию, с.224-250* * *III. Письмо Севера к святому епископу ПавлуПеревод выполнен по тому же изданию, с.251.* * *IV. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.252-253.* * *V. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.253-254.* * *VI. К СальвиюПеревод выполнен по тому же изданию, с.254-256.* * *VII. Начало другого письмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.256.

Сульпиций Север

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика
Статьи и проповеди. Часть 14 (17.05.2018 – 23.07.2019)
Статьи и проповеди. Часть 14 (17.05.2018 – 23.07.2019)

Слово. Слово для жаждущих правды. Слово для мыслящих, ищущих, благолюбопытных, слушающих, радующихся, любящих тишину, грустящих и неотчаивающихся.Протоиерей Андрей Ткачев.В 1993–2005 годах – священник Георгиевского храма в городе Львове.С 2006 года – настоятель киевского храма преподобного Агапита Печерского.С 2007 года – также настоятель каменного храма святителя Луки Крымского.Ведущий телепередач "На сон грядущим", "Сад божественных песен" (КРТ) и многих других.Член редколлегии и постоянный автор журнала "Отрок.ua".Постоянный автор на радио "Радонеж".На 2013 год был руководителем миссионерского отдела Киевской епархии.С июня 2014 года служит в храме Воскресения Словущего на Успенском Вражке (Москва).Женат. Отец четверых детей.

Андрей Юрьевич Ткачев

Религия, религиозная литература