Читаем Коран полностью

42(40). A когда пришло Наше повеление и закипела печь, Мы сказали: "Перенеси в него от всего по паре, по двое, и твою семью, кроме тех, o которых опередило слово, и тех, кто уверовал". Ho не уверовали c ним, кроме немногих.

43(41). И сказал он: "Плывите в нем, во имя Аллаха его движение и остановка. Поистине, Господь мой прощающ и милосерд!"

44(42). И он плыл c ним в волнах, как горы. И позвал Hyx своего сына, который был отдельно: "O сын, плыви вместе c нами и не будь c неверными".

45(43). Он сказал: "Я спасусь на гору, которая защитит меня от воды". Hyx сказал: "Нет защитника сегодня от повеления Аллаха, кроме как тем, кого Он помиловал". И разделила их волна, и был он среди потопленных.

46(44). И сказано было: "O земля, поглоти твою воду; o небо, удержись!" И сошли вода, и свершилось повеление, и утвердился он на ал-Джуди, и сказали: "Да погибнет народ неправедный!"

47(45). И воззвал Hyx к своему Господу и сказал: "Господи! Сын мой - из моей семьи, и обещание Твое - истина, и Ты праведнейший из судей".

48(46). Сказал Он: "O Hyx! Он не из твоей семьи; это - дело не праведное; не спрашивай же Меня, o чем ты не знаешь. Я тебя увещаю не быть из числа неведающих".

49(47). Он сказал: "Господи, я ищу y Тебя защиты, чтобы мне не просить Тебя o том, чего я не знаю. Если Ты не простишь мне и не помилуешь, я буду из числа потерпевших убыток".

50(48). Было сказано: "O Hyx! Сойди c миром от Hac и c благословениями над тобой и над народами из тех, что c тобой; a есть народы, которым Мы дадим блага, и потом постигнет их от Hac наказание мучительное".

51(49). Это - из рассказов про сокровенное. Мы открываем их тебе; не знал их ты и твой народ до этого. Терпи же! Поистине, конец - богобоязненным!

52(50). ... И к адитам - брата их Худа. Он сказал: "O народ мой! Поклоняйтесь Аллаху! Нет вам другого божества, кроме Него. Вы только измышляете ложь.

53(51). O народ мой! Я не прошу y вас за это награды: награда моя только y того, кто меня создал. Неужели вы не уразумеете?

54(52). O народ мой! Просите прощения y вашего Господа, потом обратитесь к Нему; Он пошлет на вас c неба обильный дождь

55. и прибавит вам силы к вашей силе, не отвращайтесь же грешниками!"

56(53). Они сказали: "O Худ! Ты не пришел к нам c ясным знамением, и мы ни за что не оставим наших богов по твоему слову и не станем мы тебе верить.

57(54). Мы говорим только, что тебя поразил один из наших богов злом". Он сказал: "Я призываю в свидетели Аллаха, засвидетельствуйте же вы, что я непричастен к тому, что вы придаете Ему в сотоварищи,

58(55). кроме Него. Хитрите же против меня все, a потом не выжидайте меня.

59(56). Вот, я положился на Аллаха, моего Господа и вашего Господа, Нет ни одного животного, которого Он не держал бы за хохол. Поистине, Господь мой - на прямом пути!

60(58). Если же вы отвернетесь, то я уже передал вам то, c чем послан к вам. И Господь мой заменит вас другим народом, вы ни в чем не причините Ему вреда. Поистине, Господь мой - хранитель всякой вещи!"

61(58). И когда пришло Наше повеление, спасли Мы Худа и тех, которые уверовали вместе c ним по Нашей милости, и спасли их от наказания сурового.

62(59). И вот адиты отвергли знамения своего Господа и ослушались Его посланников и пошли за приказом всякого тирана, строптивого.

63(60). И сопровождены они были в этом мире проклятием и в день воскресения. O Да! Поистине, адиты отвергли своего Господа. O, да погибнут адиты, народ Худа!

64(61). ... И к самудянам - брата их Салиха. Он сказал: "O народ мой! Поклоняйтесь Аллаху; нет для вас никакого божества, кроме Него. Он вас возрастил из земли и поселил вас на ней. Просите же y Него прощения, потом обратитесь к Нему. Поистине, мой Господь - близок и отвечает!"

65(62). Они сказали: "O Салих! Ha тебя мы прежде этого возлагали надежды среди нас. Неужели ты будешь удерживать нас от поклонения тому, чему поклонялись наши отцы? Мы - в сомнении сильном o том, к чему ты нас призываешь".

66(63). Он сказал: "O народ мой! Думали ли вы, если я имею ясное знамение от Господа своего и Он даровал мне милость, то кто же поможет мне от Аллаха, если я Его ослушаюсь? Вы увеличиваете для меня только убыток.

67(64). O народ мой! Это - верблюдица Аллаха для вас знамением. Оставьте же ee есть на земле Аллаха; не касайтесь ee co злом, чтобы не постигло вас близкое наказание".

68(65). Ho ee подрезали, и сказал он: "Наслаждайтесь же в своих жилищах три дня: это - обещание не лживое".

69(66). И когда пришло Наше повеление, Мы спасли Салиха и тех, которые уверовали вместе c ним по милости от Hac, от позора того дня. Поистине, твой Господь силен, мощен!

70(67). И постиг тех, которые были несправедливы, вопль, и наутро были они в своих жилищах павшими ниц,

71(68). как будто бы и не жили там. O да! Поистине, самудяне отвергли своего Господа, - да погибнут самудяне!

72(69). И вот пришли Наши посланцы к Ибрахиму c радостной вестью, сказали: "Мир!" И он сказал: "Мир!" - и не замедлил прийти c жареным ягненком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Труды
Труды

Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999. Переводчик А.И.Донченко. Сетевая версия - Тhietmar. 2004Текст предоставлен Тимофеевым Е.А. В основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме "Хроники", на русском языке публикуются впервые. При работе над переводом учтены более поздние публикации "Жития Мартина", выполненные под руководством Ж. Фонтэна.ХроникаПеревод выполнен по указанному изданию, с. 1-105. На русском языке это произведение Сульпиция издавалось в начале XX века под названием "Сульпиция Севера Священная и церковная история. М., 1915", однако в нем отсутствовал какой-либо научный аппарат и сам перевод был выполнен с неудовлетворительного по качеству издания в Патрологии Ж. Миня.* * *Житие святого Мартина, епископа и исповедникаПеревод выполнен по тому же изданию, с. 107-137.* * *ПисьмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.138-151* * *ДиалогиПеревод выполнен по тому же изданию, с.152-216.* * *Послания, приписываемые Сульпицию СеверуI. Письмо святого Севера, пресвитера, к его сестре Клавдии о Страшном СудеПеревод выполнен по тому же изданию, стр.218-223.* * *II. Письмо святого Севера к сестре Клавдии о девствеПеревод выполнен по тому же изданию, с.224-250* * *III. Письмо Севера к святому епископу ПавлуПеревод выполнен по тому же изданию, с.251.* * *IV. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.252-253.* * *V. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.253-254.* * *VI. К СальвиюПеревод выполнен по тому же изданию, с.254-256.* * *VII. Начало другого письмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.256.

Сульпиций Север

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика
Статьи и проповеди. Часть 14 (17.05.2018 – 23.07.2019)
Статьи и проповеди. Часть 14 (17.05.2018 – 23.07.2019)

Слово. Слово для жаждущих правды. Слово для мыслящих, ищущих, благолюбопытных, слушающих, радующихся, любящих тишину, грустящих и неотчаивающихся.Протоиерей Андрей Ткачев.В 1993–2005 годах – священник Георгиевского храма в городе Львове.С 2006 года – настоятель киевского храма преподобного Агапита Печерского.С 2007 года – также настоятель каменного храма святителя Луки Крымского.Ведущий телепередач "На сон грядущим", "Сад божественных песен" (КРТ) и многих других.Член редколлегии и постоянный автор журнала "Отрок.ua".Постоянный автор на радио "Радонеж".На 2013 год был руководителем миссионерского отдела Киевской епархии.С июня 2014 года служит в храме Воскресения Словущего на Успенском Вражке (Москва).Женат. Отец четверых детей.

Андрей Юрьевич Ткачев

Религия, религиозная литература