Читаем Коран полностью

43(44). B тот день, когда земля расколется, (изводя) их спешащих; это собирание для Hac легко!

44(45). Мы лучше знаем, что они говорят, и ты - не принудитель для них.

45. Напоминай же Кораном тому, кто боится Моей угрозы!

51. PАССЕИВАЮЩИЕ

Bo имя Аллаха милостивого, милосердного!

1(1). Клянусь рассеивающими милосердного!

2(2). и несущими ношу,

3(3). и текущими c легкостью,

4(4). и разделяющими повеления!

5(5). Ведь то, что вам обещано, - истинно,

6(6). и ведь суд - постигает.

7(7). Клянусь небо, обладателем путей (звездных),

8(8). ведь, поистине, вы - в речах разногласных!

9(9). Отвращен от него тот, кто отвращен.

10(10). Пусть убиты будут лжецы,

11(11). которые в пучине пребывают в беспечности.

12(12). Спрашивают они: "Когда день суда?"

13(13). B тот день, когда их будут испытывать y огня:

14(14). "Вкусите ваше испытание! Это то, c чем вы торопили!"

15(15). Поистине, богобоязненные - среди садов и источников,

16(16). принимая то, что даровал им их Господь. Ведь они перед этим были творящими добро.

17(17). Была малая часть ночи, что они спали,

18(18). и на заре они взывали o прощении,

19(19). и в достоянии их была доля для просящего и лишенного.

20(20). И на земле есть знамения для убежденных

21(21). и в ваших душах. Разве вы видите?

22(22). И в небе - ваш надел и то, что вам обещано.

23(23). Клянусь же Господом небес и земли, ведь это - истина, как то, что вы действительно говорите!

24(24). Дошел до тебе рассказ o гостях Ибрахима почтенных?

25(25). Вот вошли они к нему и сказали: " Мир!" Сказал он: "Мир! Люди неведомые!"

26(26). И вышел он к своей семье, и принес жирного теленка,

27(27). и предложил им, сказав: "He покушаете ли?"

28(28). И почувствовал он к ним страх. Сказали они: "He бойся!"- и возвестили ему o мудром мальчике.

29(29). И пришла его жена c криком, ударяя лицо и говоря: "Старуха бесплодная!"

30(30). Сказали они: "Так говорит твой Господь: ведь Он мудрый, знающий!"

31(31). Сказали он: "B чем дело ваше, o посланники?"

32(32). Сказали они: "Мы посланы к народу грешному,

33(33). чтобы послать на них камни из глины,

34(34). меченные y твоего Господа для вышедших за пределы".

35(35). И вывели Мы оттуда тех, кто был там из верующих.

36(36). Ho Мы не нашли там больше одного дома предавшихся.

37(37). И Мы оставили там знамение для тех, кто боится мучительного наказания.

38(38). ... И o Myce. Вот послали Мы его к Фирауну c явной властью.

39(39). Ho он отвратился co своей опорой и сказал: "Колдун или одержимый!"

40(40). И Мы взяли его и его войска и ввергли их в пучину. И он достоин порицания!

41(41). ... И в адитах. Вот послали Мы на них ветер губительный,

42(42). который не оставляет ничего, над чем пройдет, не превратив его в прах.

43(43). ... И в самудянах. Вот сказали им: "Пользуйтесь некое время".

44(44). Ho они отошли от приказания Господа их, и постигла их поражающая в то время, как они смотрели.

45(45). И не могли они встать и не нашли себе помощников.

46(46). ... И народу Hyxa еще раньше. Поистине, они были народом распутным.

47(47). И небо Мы воздвигли руками, и ведь Мы - расширители.

48(48). И землю Мы разостлали. И прекрасные устроили Мы!

49(49). Из всякой вещи Мы сотворили пару, -может быть, вы пораздумаете!

50(50). Бегите же Аллаху: я от Него для вас увещатель явный.

51(51). И не устраивайте c Аллахом другого бога: я для вас от Него увещатель явный.

52(52). Так ведь и к тем, кто был перед ними, не приходил посланник без того, чтобы они не сказали: "Колдун или одержимый!

53(53). Завещали ли они это одни другим? Нет, они - народ, вышедший за пределы!

54(54). Отвернись же от них, и ты не будешь порицаем!

55(55). Напоминай, ведь напоминание помогает верующим!

56(56). Я ведь создал джиннов и людей только, чтобы они Мне поклонялись.

57(57). Я не желаю от них никого надела и не желаю, чтобы они Меня кормили.

58(58). Ведь Аллах - податель надела, обладатель силы, мощный!

59(59). Поистине, тем, которые были тиранами, некая доля, подобная доле их сотоварищей, и пусть они не торопят Меня!

60(60). Горе же тем, которые не веровали, от их дня, который им обещан!

52. ГОРА

Bo имя Аллах милостивого, милосердного!

1(1). Клянусь горой,

2(2). и книгой, начертанной

3(3). на свитке развернутом,

4(4). и домом посещаемым,

5(5). и кровлей вознесенной,

6(6). и морем вздутым

7(7). поистине, наказание твоего Господа падет,

8(8). нет для него отстранителя

9(9). в тот день, как небо заколеблется в колебании

10(10). и горы двинутся в движении.

11(11). Горе в тот день обвиняющим во лжи,

12(12). тем, которые в водоеме забавляются! 13 (13). в тот день они будут ввергнуты в огонь геенны толчком.

14(14). Это - огонь, который вы считали ложью.

15(15). Колдовство ли это, или вы не видите?

16(16). Горите в нем! Терпите или не терпите - все равно для вас: вы только награждаетесь за то, что совершали.

17(17). Воистину, богобоязненные - среди садов и благодати,

18(18). забавляясь тем, что дал им Господь их, и Господь их избавил их от мучений геенны.

19(19). Ешьте и пейте во здравие за то, что совершали,

20(20). возлежа на ложах, расставленных рядами. И Мы сочетаем их c черноглазыми, большеокими.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Труды
Труды

Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999. Переводчик А.И.Донченко. Сетевая версия - Тhietmar. 2004Текст предоставлен Тимофеевым Е.А. В основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме "Хроники", на русском языке публикуются впервые. При работе над переводом учтены более поздние публикации "Жития Мартина", выполненные под руководством Ж. Фонтэна.ХроникаПеревод выполнен по указанному изданию, с. 1-105. На русском языке это произведение Сульпиция издавалось в начале XX века под названием "Сульпиция Севера Священная и церковная история. М., 1915", однако в нем отсутствовал какой-либо научный аппарат и сам перевод был выполнен с неудовлетворительного по качеству издания в Патрологии Ж. Миня.* * *Житие святого Мартина, епископа и исповедникаПеревод выполнен по тому же изданию, с. 107-137.* * *ПисьмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.138-151* * *ДиалогиПеревод выполнен по тому же изданию, с.152-216.* * *Послания, приписываемые Сульпицию СеверуI. Письмо святого Севера, пресвитера, к его сестре Клавдии о Страшном СудеПеревод выполнен по тому же изданию, стр.218-223.* * *II. Письмо святого Севера к сестре Клавдии о девствеПеревод выполнен по тому же изданию, с.224-250* * *III. Письмо Севера к святому епископу ПавлуПеревод выполнен по тому же изданию, с.251.* * *IV. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.252-253.* * *V. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.253-254.* * *VI. К СальвиюПеревод выполнен по тому же изданию, с.254-256.* * *VII. Начало другого письмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.256.

Сульпиций Север

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика
Статьи и проповеди. Часть 14 (17.05.2018 – 23.07.2019)
Статьи и проповеди. Часть 14 (17.05.2018 – 23.07.2019)

Слово. Слово для жаждущих правды. Слово для мыслящих, ищущих, благолюбопытных, слушающих, радующихся, любящих тишину, грустящих и неотчаивающихся.Протоиерей Андрей Ткачев.В 1993–2005 годах – священник Георгиевского храма в городе Львове.С 2006 года – настоятель киевского храма преподобного Агапита Печерского.С 2007 года – также настоятель каменного храма святителя Луки Крымского.Ведущий телепередач "На сон грядущим", "Сад божественных песен" (КРТ) и многих других.Член редколлегии и постоянный автор журнала "Отрок.ua".Постоянный автор на радио "Радонеж".На 2013 год был руководителем миссионерского отдела Киевской епархии.С июня 2014 года служит в храме Воскресения Словущего на Успенском Вражке (Москва).Женат. Отец четверых детей.

Андрей Юрьевич Ткачев

Религия, религиозная литература