Читаем Кола Брюньон полностью

Перед моим взором проходят: Цезарь, бледный, хрупкий и маленький, возлежащий на носилках посреди вояк, которые, ворча, следуют за ним; чревоугодник Антоний, удаляющийся в поля со своими поставцами, посудой и блудницами и объедающийся у опушки зеленой рощи, – он пьет, блюет и снова пьет, уминая за обедом по восемь жареных кабанов, и смакует просоленную рыбу; чопорный Помпей, которого Флора кусает в минуты любовного свидания; Полиоркет в широкополой шляпе и золотой мантии, на которой изображены земля и небесные круги; великий Артаксеркс, царящий, как бык, над черно-белым стадом своих четырехсот жен; вырядившийся Вакхом красавец Александр, который возвращается из Индии на колеснице, влекомой под звуки скрипок, свирелей и гобоев восемью конями и разукрашенной свежими ветками и застеленной пурпурным ковром, – он пирует со своими полководцами, чьи шляпы убраны цветами, а его войско следует за ним с заздравными чашами в руках, и женщины скачут по его следам, словно козы… Ну, разве это не чудо? Царицей Клеопатрой, флейтисткой Ламией и Статирой, до того прекрасной, что на нее больно смотреть, я, тут же под носом у Антония, Александра или Артаксеркса, если хочу, овладеваю и наслаждаюсь… Я вхожу в Экбатану, пью с Таис, сплю с Роксаной, уношу на спине, в котомке, связанную Клеопатру; вместе с Антиохом, ревущим и снедаемым страстью к Стратонике, сам пылаю страстью к своей мачехе (вот так-так!); уничтожаю галлов, прихожу, вижу, побеждаю, и (самое приятное) все это не стоит мне ни капли крови.

Я богат. Каждый рассказ – каравелла, привозящая из Индии или Берберии драгоценные металлы, старые вина в мехах, диковинных зверей, пленных рабов… Какие красавцы! Какая грудная клетка! Какие бедра!.. Все это мое. Царства жили, росли и умирали мне на забаву…

Что за карнавал! Мне чудится, я становлюсь по очереди каждой из этих масок. Облекаю себя в их кожу, примериваю к себе их внешность, стать, их страсти и пляшу́. При этом я еще и хореограф, и дирижер, я – старик Плутарх; это я, да-да, я написал (уж такая мне счастливая мысль пришла в голову в тот день!) все эти побасенки… Какое наслаждение чувствовать, как музыка слов и рондо фраз, кружа и смеясь, уносят тебя в пространство, свободное от телесных уз, от болезней, от старости!.. Дух – ведь это же и есть Господь Бог! Хвала Святому Духу!

Иной раз, остановившись посередине рассказа, я сочиняю конец, затем сличаю созданное моим воображением с тем, что было изваяно жизнью или искусством. Когда у истоков стояло искусство, я нередко разгадываю загадку: я ведь старая лиса, знаю всякие хитрости и посмеиваюсь в бороду оттого, что догадался. Но когда ваяла сама жизнь, я нередко попадаю впросак. Жизнь разгадывает наши уловки, а мы в области выдумок ей в подметки не годимся. Вот уж сумасбродная кумушка!.. И только в одном она не допускает разнообразия: когда надо поставить точку. Войны, любовные страсти, веселые шутки – все кончается известным вам прыжком в яму. Тут у нее нет вариантов. В этом она подобна балованному ребенку, который, наигравшись, ломает свою игрушку. Меня охватывает ярость, я кричу ей: «Злюка, да оставь же мне ее!» Отнимаю… Поздно! Игрушка сломана… И так бывает сладко баюкать, как это делает Глоди, сломанную куклу. Смерть, наступающая столь же неотвратимо, как бой часов при каждом полном обороте стрелки, исполнена красоты припева. Звоните, колокола, и большие, и маленькие, гудите, трезвоньте: динь-динь-дон!

«Я – Кир, покоритель Азии, властитель персов, прошу тебя, друг, не завидуй малости земли, прикрывающей мое бедное тело…».

Я перечитываю эту эпитафию, стоя рядом с Александром, который содрогается в своей плоти, готовой его покинуть, ибо ему чудится уже собственный его голос, поднимающийся из-под земли. О Кир, о Александр, мертвые вы мне гораздо ближе!

Я их, и правда, вижу, или мне это снится?.. Я щиплю себя и говорю: «Эй, Кола, ты заснул?» Беру со столика возле кровати две медали (я их откопал у себя на винограднике в прошлом году), на одной – волосатый Коммод в облачении Геркулеса, на другой – его жена Брутия Криспин с жирным подбородком и носом карги, и говорю: «Я не сплю, глаза мои открыты, я держу Рим на ладони…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже