Читаем Книга магии полностью

– Фи! Люди такие глупые. Белая и черная магии – просто две стороны одной и той же монеты. В древних книгах сказано, как мы докатились до нынешней жизни. Нужны лишь мозги, чтобы читать между строк. Когда-то не было никакой магии. С ярко-голубого неба ласково светило желтое солнце, леса полнились оленями, зайцами и певчими птицами, род человеческий плодился и благоденствовал. Древние строили башни из стекла и стали, превосходившие своей высотой горы, и корабли с огненными парусами, на которых плавали к звездам. Где теперь все эти чудеса? Ушли, утрачены, позабыты. Вместо них у нас сегодня заклинания, наговоры, проклятия. Становится все холоднее, леса кишат упырями и гру. Руины древних городов стали обиталищем деоданов, в небесах, где когда-то летал человек, правят пелграны. Чья это работа? Магов! Их волшебство – отрава для солнца и души. Каждый раз, когда на земле произносится заклинание, солнце темнеет еще больше.

Лирианна могла бы ораторствовать и дальше, но тут в комнату ввалился пучеглазый, закрывая голову своими длинными руками.

– Избавьте меня от них! – ревел Шимпазл, налетая на столики. – Ой-ей-ей! Помогите! Я ни в чем не виноват! Это был кто-то другой! – С этими воплями он, запнувшись, упал и принялся кататься по полу, хлопая себя по голове и плечам. – Твкашки! Помогите! – визжал он, но тех нигде не было видно. – Твкашки, твкашки, треклятые твкашки! Прочь, прочь от меня!

– Хватит! – поморщился князь Рокалло. – Кончай-ка, Шимпазл, эти кошачьи вопли. Они недостойны мужчины, к тому же кое-кто тут пытается напиться.

Жулик снова перекатился, усаживаясь на свою необъятную жирную задницу.

– Твкашки!..

– Они на улице, – оборвала его Лирианна. Дверь оставалась распахнутой, но ни один твк не последовал за Шимпазлом внутрь. Моргнув, пучеглазый огляделся, чтобы в этом удостовериться. Хотя твкашек не было видно, после уколов их копий вся его шея сзади покрылась болезненными волдырями, и еще больше таких вспухло на щеках и лбу.

– Очень надеюсь, что ты знаешь какое-нибудь целебное заклинание, – подал голос Рокалло. – Видок у твоих волдырей довольно-таки опасный, на щеке один даже кровоточит.

Шимпазл то ли застонал, то ли крякнул.

– Вот же зараза! Я ведь не дал им ни малейшего повода так со мной поступать. Так, поубавил немножко их чрезмерную численность. Еще вон сколько осталось! – Он, кряхтя, поднялся на ноги и нахлобучил берет. – Где этот мерзкий трактирщик? Мне срочно нужна мазь. Эти булавочные уколы уже чешутся.

– Зуд – еще цветочки, – с любезной улыбкой сообщила Лирианна. – Копья твк отравлены. К утру ваша голова станет размером с тыкву, язык почернеет и пересохнет, а из ушей польется гной. А еще может напасть неодолимое желание совокупиться с хуном.

– С хуном? – ужаснувшись, крякнул Шимпазл.

– Или с гру. Смотря какой яд.

И без того зеленоватая кожа Шимпазла позеленела еще больше.

– Гной? Хуны? Это унизительно! Я не собираюсь с таким мириться! Неужто нет никакого спасения? Лекарства или противоядия?

Лирианна склонила голову, размышляя:

– Ну, я слыхала, что кровь колдуна – верное средство от любого, самого смертельного яда.

Шимпазл крался по лестнице, спутники тихо следовали за ним по пятам. Лирианна обнажила меч, Рокалло – кинжал. Шимпазл мог рассчитывать только на собственные руки, но эти влажные, мягкие руки обладали неимоверной силой. А вот достаточной ли, чтобы скрутить колдуну шею, предстояло выяснить.

Узкая крутая лестница поскрипывала под его весом. Шимпазл тяжко дышал, вывалив язык. Любопытно, спит уже Моллокс или нет? Не забыл ли закрыться на щеколду? И вообще, с какой стати он, Шимпазл, поднимается первым? Но поворачивать назад было поздно. Сразу за спиной преграждала путь Лирианна, за ней скалил острые желтые зубы Рокалло. Волдыри на лице и шее жутко чесались, набухая все больше. Тот, что под ухом, вырос с яйцо. Толика крови была не такой уж и дерзкой просьбой – всего лишь маленькой любезностью одного мага другому. Увы, Моллокс мог придерживаться другого мнения. Ему недоставало широты души, которой отличался Шимпазл.

Закончив подъем, троица заговорщиков сбилась в кучу под дверью некроманта.

– Он внутри, – уверенно заявила Лирианна, принюхавшись своим хорошеньким маленьким носиком. – Чую, как смердит колдуном.

Рокалло потянулся к дверной ручке.

– Осторожно, – шепотом предупредил Шимпазл. – Вот так, по чуть-чуть, тихенько, невежливо его будить. – Он почесал нарыв на лбу, но от этого зудеть стало еще хуже.

– Дверь закрыта изнутри, – шепнул в ответ Рокалло.

* * *

– Увы, – облегченно вздохнул Шимпазл. – Наш план провалился. Ну что ж, вернемся в общий зал. Обмозгуем за пивом, что теперь делать. – Он яростно поскреб шею и застонал.

– А почему бы не выбить дверь? – предложила Лирианна. – Такой силач и великан, как вы… – Она с улыбкой стиснула ему бицепс. – Разве что вы предпочитаете ублажать хуна?

Шимпазл содрогнулся, хотя даже хун казался предпочтительнее докучного зуда. Вверху виднелось полукруглое окошко – лишь на самую малость приоткрытое. Но и этого могло хватить.

– Рокалло, будь другом, подсади.

Князь встал на колени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги