Читаем Клан полностью

Но для них самих это мало что меняло. Какая-то шишка из Агарской империи, а никого другого за столь ценным трофеем, как сполотка, послать бы не решились, была уничтожена на подконтрольной им станции. Этого им не простят.

Теперь дорогу в то единственное место, где бы они могли спокойно отсидеться в случае, если их прижмут, они потеряли. Как только они появятся на территории Агарской империи, им конец. Но что было еще хуже. Агарцы наверняка сообщили, куда они прибыли. И теперь рано или поздно сюда прибудут цепные псы святого престола, чтобы покарать тех, кто осмелился противиться воле великого императора. Тем более тут, на территории Фронтира, у них есть такая поддержка, как все остальные пиратские кланы.

Им даже самим ничего делать не придется. Лишь только бросить кость и указать направление, а местные шавки сами разорвут тех, на кого и указал им хозяин.

– Мы попали, – произнес гигант.

– Да, – вдруг раздался голос из-за его спины, – и даже не представляете как.

Никто не заметил, как к ним в помещение, пока они смотрели видеоряд протокола, снятого с покойного охранника, проникла еще одна фигура.

Выстрел из ударника. И боец, который занимался расследованием для бугая, падает вниз. Но вошедший человек не останавливается на этом. Три плавных шага вперед, быстрая связка ударов, и гигант валится вниз. Еще один шаг в сторону, и тело плюгавого отлетает к стене.

В это время пожилой начинает наводить на неизвестного свое оружие. Но тот как-то плавно смещается в сторону, а потом делает рывок вперед и оказывается практически вплотную с этим искусно сделанным модификантом. Удар человека проходит прямо сквозь силовой кокон, оградивший пожилого еще в момент, когда началась атака. И его тело начинает оседать.

Неизвестный быстро обходит все помещение.

– Опасаться вам нужно было не агарцев, – тихо пробормотал он, проходя мимо.

– Тут все, – сказал он, обращаясь к людям в коридоре. Правда, из людей там находились лишь креаты.

После чего неизвестный опять вернулся в зал, где лежали четыре бесчувственных тела.


Станция Пелена.

Где-то на центральном уровне станции.

Зал Совета кланов станции Пелена.

Примерно тогда же

Слежку за доком мы обнаружили сразу же. Догадаться, кто может интересоваться происходящим тут, не составило особого труда.

– Нужно их убрать, – предложил Гирс.

Но нет. Это был неправильный ход, об этом я и сказал.

– Нет, они должны понять, что происходит, и сопоставить факты, – сказал я креатам, – а понять они это могут только обнаружив вас.

– Но зачем нам это? – посмотрел на меня Кург.

– А тебе хочется бегать за ними по всей станции? – спросил я у него.

Он вопросительно посмотрел на меня в ответ.

– Когда они разберутся в происходящем, – пояснил я, то, как минимум, соберут совет, который должны будут организовать, чтобы обсудить положение дел на станции. И там точно будет большая часть глав пиратских кланов.

– Понятно, – кивнул мне наш командир, – но как мы узнаем, где этот совет состоится?

– Есть у меня идея, – пробормотал я, – но нужно будет, чтобы ее подстроил кто-то из вас.

Креаты согласно кивнули.

А уже через несколько минут готов был наш подарок тем, кто его в скором времени обязательно найдет. Не зря я по какому-то странному наитию сохранил тело аграфа нетронутым, только извлек из него все нейрооборудование. Вот оно и пригодилось. Вернее, лишь одна его голова. Так, в голову мы вставили один микроскопический жучок, по следу которого и пойдем.

Ну, а теперь ждать. Правда, ждать-то нам практически и не пришлось. Очень уж удачно Кург, даже никого особо не опасаясь, под взглядами тех, кто вел за нами слежку, подошел к шлюзу, ведущему за пределы дока и, открыв его, выставил прямо за него наш подарок.

А уже буквально через пять минут наш подарок отправился в точку назначения. Ну, и мы вслед за ним.

Как и ожидалось, пираты осели на одном из центральных уровней. Да не просто в каком-то из особняков или фешенебельных квартир, а прямо в здании Совета станции. Оккупировали они его плотно.

Но теперь, зная, что они тут, я принялся взламывать систему безопасности. Нам необходимо было незаметно проникнуть на его территорию и, желательно, живыми схватить глав пиратских кланов. Как это ни удивительно, но систему безопасности тут настраивал очень хороший специалист, и потому мне, чтобы не тратить время на ее прямой взлом, пришлось пойти обходным путем. А именно: воспользовавшись игнорированием сертификатов безопасности, я внес себя в администраторов системы и просто отключил все к чертовой матери. После этого подготовил для наших групп маршруты скрытого проникновения практически до самого зала Совета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перешагнуть пропасть

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Олег Викторович Данильченко , Николай Трой , Вячеслав Кумин , Алексей Изверин , Константин Мзареулов , Виктор Гутеев

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Шелкопряд
Шелкопряд

После исчезновения писателя Оуэна Куайна его жена обращается к частному сыщику Корморану Страйку. Полагая, что муж просто скрывается от родных, как случалось уже не раз, Леонора Куайн поручает Страйку найти беглеца и вернуть в лоно семьи. Но в ходе расследования Страйк понимает, что дело обстоит куда серьезнее, чем кажется Леоноре. Оуэн Куайн забрал с собой рукопись нового романа, где выставил в неприглядном свете едва ли не всех своих знакомых, включая весьма известных и влиятельных лиц. Писатель сломает их судьбы, если не откажется от публикации. Неудивительно, что многие хотели бы заставить его умолкнуть.Вскоре Страйк выясняет, что Куайн стал жертвой чудовищного убийства. Теперь необходимо просчитать мотивы неслыханно жестокого, изощренного преступника.Увлекательный детектив с неожиданными поворотами сюжета, «Шелкопряд» – второе произведение из цикла романов о Корморане Страйке и его решительной помощнице Робин Эллакотт.

Тимоти Зан , Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт , Елена Бухер

Детективы / Фантастика / Космическая фантастика / Прочие Детективы / Романы