Читаем Клан полностью

– Так, – сказал я обращаясь к собравшимся на нашем среднем рейдере главам боевых групп, – на самой станции вам пока светиться рано. Слишком большую силу представляет тридцатка мастеров-креатов, собравшихся в одном месте, чтобы это не вызвало интереса у определенных личностей. И я сейчас не говорю о тех главах пиратских кланов, что и будут являться вашей основной целью. Пока необходимо, чтобы другие нужные мне люди оставались в неведении. Иначе ваше присутствие их может спугнуть. На разборки внутри работорговцев они, скорее всего, хоть и обратят какое-то внимание, но не соотнесут их с тем интересом, что может быть проявлен к ним самим. Да и не разлетятся они мгновенно, слухи-то, день-два у нас в запасе будет. А большего нам и не потребуется. Так что с этой стороны все будет относительно чисто. Главное, позаботиться о скрытом перемещении такой группы бойцов, как у вас, именно сейчас, не привлекая к нам внимания. И отсюда, – я показал в направлении стены, – из общих доков, этого обеспечить не удастся. Слишком это открытое и контролируемое место. Но это и не нужно. Я вас передислоцирую. Так что перемещаться по станции у всех на виду мы не будем, уж точно, появилась у нас такая возможность.

И поглядев на Гирса и женщину-пилота второго корабля, я добавил:

– Так что сейчас отстыковываемся, покидаем станцию и перелетаем в другое место. Там и вам будет более удобно, не придется сидеть в разных кораблях, и места будет побольше, заодно познакомитесь со своей будущей штаб-квартирой.

Креаты лишь кивнули на эти мои слова, не задавая лишних вопросов, и уже через несколько минут оба корабля были готовы к вылету. А еще через десять минут стыковались с кораблем-крепостью.


Станция Пелена.

Доки. Корабль-крепость «Титан».

Десять минут спустя

– Откуда? – посмотрел на меня Гирс, показывая в направлении коридора, по которому мы шли, и он явно не имел в виду, откуда тут мог появиться этот корабль. Его это не интересовало. Больше его интересовало другое. Откуда он взялся у меня, вернее, теперь уже у нас.

– В наследство достался, – усмехнулся я и провел его, так же как и других креатов, которые и были командирами ударных групп, в капитанскую рубку.

– Вы поняли, в чем заключается самая большая трудность? – я показал на капитанское кресло.

– Он предназначен для универсала, – сразу сообразил Гирс.

– Вот именно, – кивнул я, – вам его возможностей полностью не осилить. Про нее, – кивнул на женщину-пилота с другого корабля, – не уверен, но ты, Гирс, его точно не потянешь, не под это у тебя заточены мозги. Однако пилотские права я вам на него выдал уже. Так что осваивайте то, что сможете. Но главное. Ищите для него полноценного пилота. Это ваш гарант будущей безопасности и, возможно, он нам может понадобиться в скором времени. Рекура-4 все еще в осаде, и есть у меня подозрение, что на нее будет, как минимум, еще один большой налет, который при их готовности к обороне может оказаться и последним. А потому там и нужен такой мастодонт. Он перекроет весь сектор. И поэтому к тому времени у нас должен быть пилот, который сможет хотя бы перегнать корабль туда. Будете ли это вы, или найдете кого-то, мне не важно. Но по моему сигналу он должен быть там. На перелет ему потребуется что-то около пяти часов. При его-то мощностях. Он полностью оборудован, за исключением звеньев поддержки. Это тоже на вас. Однако все это не так критично. Главное, в нужный момент, чтобы это судно оказалось именно там, где и потребуется. И это вы должны обеспечить любой ценой. Мы вытащим сегодня кучу народа. Среди них по определению должен оказаться хотя бы один прирожденный пилот. Проверяйте. Хорошо, если это будет кто-то из наших. Не хотелось бы отдавать такую мощь в чужие руки. Но даже если нет, он должен работать на нас. Только держите его под контролем. Это понятно? – и я посмотрел на обоих креатов-пилотов, о которых знал.

– Да, – кивнул Гирс, подтверждая мои слова.

– Тогда хорошо. И следующее, когда вы окажетесь в секторе, подконтрольном Рекуре-4, я найду, кто им будет управлять. Есть у меня пара кандидатов.

Но почему это креат смотрит именно на меня.

– Да, – усмехнувшись, отвечаю ему я, – это мог бы быть и я, но сейчас имею в виду совершенно других людей, которым доверяю.

– Понятно, – наклонил голову Гирс.

Я же тем временем вывел на тактический экран карту станции и обратился уже к остальным командирам боевых групп.

Тут были совершенно иные креаты, и я не сомневался, что они выбрали лучших из тех, кто был с нами.

– Теперь по самой операции. Хоть это и небольшая заштатная станция, но о своей безопасности местные заботятся, что и не удивительно, больше всего. А потому, если передвигаться в нужное нам место внутри самой станции, то мы рано или поздно засветимся. Но есть и другой путь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перешагнуть пропасть

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Олег Викторович Данильченко , Николай Трой , Вячеслав Кумин , Алексей Изверин , Константин Мзареулов , Виктор Гутеев

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Шелкопряд
Шелкопряд

После исчезновения писателя Оуэна Куайна его жена обращается к частному сыщику Корморану Страйку. Полагая, что муж просто скрывается от родных, как случалось уже не раз, Леонора Куайн поручает Страйку найти беглеца и вернуть в лоно семьи. Но в ходе расследования Страйк понимает, что дело обстоит куда серьезнее, чем кажется Леоноре. Оуэн Куайн забрал с собой рукопись нового романа, где выставил в неприглядном свете едва ли не всех своих знакомых, включая весьма известных и влиятельных лиц. Писатель сломает их судьбы, если не откажется от публикации. Неудивительно, что многие хотели бы заставить его умолкнуть.Вскоре Страйк выясняет, что Куайн стал жертвой чудовищного убийства. Теперь необходимо просчитать мотивы неслыханно жестокого, изощренного преступника.Увлекательный детектив с неожиданными поворотами сюжета, «Шелкопряд» – второе произведение из цикла романов о Корморане Страйке и его решительной помощнице Робин Эллакотт.

Тимоти Зан , Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт , Елена Бухер

Детективы / Фантастика / Космическая фантастика / Прочие Детективы / Романы