Читаем Клан полностью

– Интересно, что он задумал? – пробормотал себе под нос аграф. – Ведь он полностью отказался от нашей поддержки и помощи, при этом собираясь привлечь местных. А их, – и он посмотрел на сполоток, – мы вроде как не хотели втягивать в наши дела.

Ценапи на эти его слова усмехнулся.

– Я так понимаю, этот парень один из тех немногих, – сказал он, – кто вряд ли будет что-то делать просто так. И если он посчитал в данном случае это наиболее целесообразным, то, скорее всего, это так и есть.

И только он это произнес, как с планеты пришел входящий сигнал.

«Мусорщик – загонщикам. Форт наш. Даю пеленг. Можете идти по лучу».

После чего передача прервалась, но вместо нее появился устойчивый сигнал. При этом на корабли пришел еще и сгенерированный для каждого из них код доступа для прохождения идентификации по протоколу безопасности «свой-чужой».

– А быстро он справился, – посмотрел в сторону приближающейся планеты аграф, – даже как-то неожиданно. – И полковник посмотрел на присутствующих, а потом усмехнулся, заметив скептический взгляд одной из сполоток. – Ну да, кого я обманываю, – и он перевел свой взгляд на визор, отображающий возросшую планету, – уж в ком, в ком, а в этом парне можно было не сомневаться. – И он перевел свой взгляд. – Странные люди появляются у вас тут. Очень странные. И очень необычные.

Ценапи обернулся в его сторону.

– Ну а что ты хотел, Кларус, – ответил он, – ты оглянись вокруг. – И он широким жестом обвел пространство перед собой. – Тут куда ни плюнь наткнёшься на какую-нибудь необъяснимую странность или аномалию. Вот и люди тут живут такие же, со своими странностями и тараканами (он вроде как хотел сказать аномалиями, но это незнакомое слово само всплыло в его памяти) в голове. – После чего Ценапи прищурился и перевел хитрющий взгляд на аграфа. – Даже вы сами тут не просто так появились, – и он усмехнувшись, переспросил, – или это не так?

Но Кларус проигнорировал этот намек.

– Стечение обстоятельств, – только и ответил он.

Ну, а дальше их судно начало снижаться, приближаясь к планете. А еще через десять минут они садились на территории форта, недавно захваченного странным и необычным подчиненным пожилого адмирала и его, а возможно и их, новыми союзниками.


Южная граница княжества лииров.

Форт агарцев.

Некоторое время спустя

А вот и кавалерия. Первыми, как это ни удивительно, прибыли девочки, хотя по идее, должны были проверить форт на предмет ловушки именно десантники Колина. Только вот они прибыли со второй волной. Ну а перехватчики так и остались на патруле сектора. По крайней мере, их часть, после обеда они должны были смениться.

– Добрый день, – вышел я вперед, встречая наших. Я все еще не переоделся, так как Энака не догадалась захватить мою одежду. Хотя вот, судя по ее слегка насмешливому взгляду, сделала она это специально. Только вот этими своими действиями она мало чего добилась. Я уже очень и очень давно чувствую себя в любой одежде комфортно. И если это необходимо, могу быть величественнее различных там монархов в обносках нищего или быть бомжом в одеянии различных царей.

Как оказалось, искусство перевоплощения – это один из способов выживания, который идеально позволяет затеряться в толпе. Только вот мне это не особо пригодилось в мирах Даага, там негде было маскироваться и показывать свою артистичность, но перевоплощение – это же не только личность, это и зверь, это и камень, и лес, и дерево. Это все. Перевоплотиться можно в любую частицу мира, окружающего нас.

Но это я опять отошел от темы. Мне не требовалось сейчас ничего экстраординарного. Просто даже эти обноски стали моей второй кожей, позволяющей себя чувствовать свободно и естественно. И это сразу же заметила как сама девушка, так и некоторые особо наблюдательные личности.

– Все развлекаетесь? – посмотрел на меня Колин. – Не надоело?

Я усмехнулся в ответ.

– Нет ничего приятнее, чем сделать пакость ближнему своему с утра, – вполне серьезно ответил я.

Тот очень долго рассматривал меня, а потом произнес:

– Именно поэтому я никогда и не мог понять таких, как ты. А ваш юмор вообще выходит за границы обычной логики. Вы живете в каком-то своем мире.

– Ну да, – соглашаясь, кивнул я, – у нас на эту тему есть своя присказка, – и поглядев на тролла, добавил: – тот, кто был в армии, в цирке не смеётся.

Тролл как стоял с каменным выражением лица, так и остался стоять. Я же наблюдал за тем, как шли переговоры между Арошем, сполотами и лиирами. Как это ни странно, но сполоты говорили на одном языке с лиирами. Хотя он немного и отличался от того, которым пользовались тут, на планете. Ну, а Арошу выдали переводчик на обычный язык, которым пользовались сполоты в Содружестве. И похоже, они уже до чего-то договорились.

– Дим, – подозвал меня к ним адмирал, – тут такое дело. – И он показал на посла сполотов на станции. – Их представители прибудут в сектор не раньше чем через несколько дней. Они не успевают. Кораблям пришлось пробиваться через кордон, устроенный агарцами со стороны Содружества.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перешагнуть пропасть

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Олег Викторович Данильченко , Николай Трой , Вячеслав Кумин , Алексей Изверин , Константин Мзареулов , Виктор Гутеев

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Шелкопряд
Шелкопряд

После исчезновения писателя Оуэна Куайна его жена обращается к частному сыщику Корморану Страйку. Полагая, что муж просто скрывается от родных, как случалось уже не раз, Леонора Куайн поручает Страйку найти беглеца и вернуть в лоно семьи. Но в ходе расследования Страйк понимает, что дело обстоит куда серьезнее, чем кажется Леоноре. Оуэн Куайн забрал с собой рукопись нового романа, где выставил в неприглядном свете едва ли не всех своих знакомых, включая весьма известных и влиятельных лиц. Писатель сломает их судьбы, если не откажется от публикации. Неудивительно, что многие хотели бы заставить его умолкнуть.Вскоре Страйк выясняет, что Куайн стал жертвой чудовищного убийства. Теперь необходимо просчитать мотивы неслыханно жестокого, изощренного преступника.Увлекательный детектив с неожиданными поворотами сюжета, «Шелкопряд» – второе произведение из цикла романов о Корморане Страйке и его решительной помощнице Робин Эллакотт.

Тимоти Зан , Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт , Елена Бухер

Детективы / Фантастика / Космическая фантастика / Прочие Детективы / Романы