Читаем Китай полностью

– Не только это. Наши джонки успешно вели ответный огонь и даже сбили носовое украшение с одного из пиратских кораблей.

– Верно. – Шижун хотел добавить, что он лично принял в этом участие, но потом решил, что было бы еще лучше, если бы эмиссар узнал это от самого адмирала.

– А затем варвары отступили в залив.

– Да, господин эмиссар. Такое чувство, что они направились сначала в Макао.

– Думаю, этого достаточно. – Линь с одобрением посмотрел на него. – Кстати, адмирал говорит, что вы ему очень помогли и заслуживаете похвалы.

– Благодарю, ваше превосходительство. – Шижун отвесил глубокий поклон.

Возможно ли, что его имя упомянут в отчете самому императору? Возможно.

Но спрашивать нельзя.

– Думаю, это означает начало войны. – Линь нахмурился. – Варварские корабли устрашают.

– Они сражаются иначе, чем мы, ваше превосходительство. Они полагаются на свои пушки, и на их кораблях много пушек.

Линь помолчал немного, а потом наконец сказал:

– Но им не пройти мимо наших фортов.

Шижун хорошо спал в ту ночь. Несмотря на ужасы прошедшего дня и слабость китайского флота, он выжил. И все это определенно пойдет на пользу его карьере.

На следующее утро Линь велел ему доставить сообщение адмиралу. Шижун хотел попросить Ньо подготовить лодку, но не смог найти парня. Он обыскал весь форт – никаких следов.

Каким-то образом ночью Ньо исчез.

* * *

Рид прибыл в гавань Гонконга на следующий день после Эллиота.

– Полагаю, что вы, британцы, здесь в безопасности, – сказал он Талли и Трейдеру. – Линь не станет рисковать и сражаться с вами в море, но не думаю, что он когда-нибудь снова пустит вас в Кантон. Джокер и другие китайские торговцы считают, что это должно закончиться войной. – Он также принес хорошие новости. – Клипер «Балтимор» отправляется из Макао прямо в Лондон через три дня. Капитан обещал мне забрать весь наш чай.

– Отлично! – Талли поблагодарил его. – Отправлю с клипером письмо отцу.

После этого Рид коротко переговорил с Талли с глазу на глаз, но не остался на обед на корабле, поскольку хотел сразу же вернуться в Макао. Перед отъездом он пожал руку Трейдеру:

– Будем на связи, мой друг. Желаю вам всего хорошего.

Это показалось странным, и Трейдер подумал, уж не собрался ли американец снова в путешествие. Но поскольку Рид очень спешил, Трейдер ограничился тем, что передал привет миссис Виллемс.

– И конечно же, Мариссе.

– Я отправлю вас на некоторое время в Калькутту, – объявил Талли на следующий день. – Здесь особо ничего не происходит. Нет смысла сидеть взаперти на борту сутками напролет. Разомнетесь немного. Поработаете с моим братом. Узнаете больше о его делах. Корабль отправляется отсюда через два дня.

Перспектива нормальной жизни на суше, конечно, казалась заманчивой, но Трейдер чувствовал себя виноватым из-за старшего товарища.

– Может, и вам стоит поехать, – предложил Трейдер.

– Не люблю Калькутту, – ответил Талли.

Это могло быть правдой.

Окно

Апрель 1840 года

Они мчались по подъездной дорожке к коттеджу на двухколесном кабриолете – тумтуме, как его называли в Индии. Чарли держал поводья, а Джон опасливо сидел рядом с ним.

– Вы идиоты! – вскричала тетушка Харриет. – Вам повезло, что вы не перевернулись!

Трейдер засмеялся:

– Особенно учитывая, что тумтумом управлял Чарли.

– Лучше бы вам зайти на чай! – заявила тетушка.


После чаепития Трейдер остался поболтать с мужем тети Харриет, а Чарли с тетушкой прошли в гостиную.

– Я очень симпатизирую молодому Трейдеру, – заметила тетя Харриет. – Он выглядит немного бледным и худым. Уставшим!

– Это все опиумный бизнес.

– Он не разорился?

– Я так не думаю. Но дела плохи. Даже если правительство выплатит компенсацию торговцам опиумом, ждать придется долго.

– Он все еще интересуется той девушкой, дочкой Ломонда? Она не занята!

– Ему сначала надо сколотить состояние, а потом уже ухаживать за девушками.

– Этот юноша кажется мне немного одиноким. Он эгоистичен?

– Он верный друг. Это я точно могу сказать.

– Амбициозный.

– Конечно. Но я думаю, что он мечтатель.

– Амбициозный мечтатель. Довольно часто это наилучший вариант. Или наихудший, если они не добиваются успеха. – Тетя Харриет задумалась. – Лично я считаю, что у Трейдера все будет хорошо. Что ему нужно, – решительно продолжила она, – так это милая девушка. Одна из наших. Кто-то, кто нам всем нравится, чтобы поддержать его и помочь ему приспособиться.

– А деньги?

– Обычно девиц сюда привозят, чтобы найти богатеньких мужей, разумеется. Но я знаю парочку девушек, которые… не испытывают недостатка в благах этого мира, как говорится. Возможно, ему стоит обратить внимание на одну из них. Я могла бы представить его. Он очень красив. И в нем есть что-то… от немного задумчивого романтика, этакий байроновский типаж… ну, ты понимаешь.

– Жениться на богачке… Проблема в том, что я не уверен, что Трейдер пойдет на такое. Он слишком гордый и счел бы это бесчестным. – Чарли сделал паузу. – Он не лишен тщеславия и не хотел бы, чтобы его считали авантюристом.

– Знаешь, – заметила мудрая тетушка Харриет, – зачем ему нужна эта девица Ломонд? Потому что он не может ее получить.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия