Читаем Китай полностью

Тем летом Трейдера беспокоила одна простая вещь: как не стать обузой? А как иначе? Старик всем мешает. Лишний рот, когда запасы продовольствия на исходе. Можно даже сказать, он представляет опасность для окружающих. Трейдер просто обязан был внести свой вклад. Но какой?

Всего через пару часов после его прибытия к посольству подоспели и передовые части с побережья. Они приехали на поезде, и все им очень обрадовались. Однако они предупредили, что «боксеры» доставляют им массу проблем на побережье, так что у основных частей уйдет какое-то время на то, чтобы разделаться с ними и подойти к столице.

Трейдер с интересом наблюдал за солдатами. Там было от трехсот до четырехсот человек – британцы, американцы, французы, немцы, русские, японцы. Американцы казались самыми опытными. Британские солдатики выглядели необстрелянными юнцами. Но по крайней мере, их появление демонстрировало серьезность намерений иностранных держав, и Трейдер полагал, что их вооружение превосходит китайское.

Когда, к великому облегчению Эмили, вечером появился Генри, Трейдер расспросил зятя о китайском оружии.

– Вообще-то, это довольно странно, – сказал ему Генри. – «Боксеры» полагаются не только на свои мечи и магические силы. У некоторых есть оружие. Имперские войска вооружены современным ружьями, а также у них есть несколько пушек Круппа. Но время от времени все равно можно наткнуться на отряд, вооруженный луками и стрелами. Почему вы спрашиваете?

– Просто интересно.

Посольский квартал занимал большую территорию, почти половину квадратной мили. С севера на юг в центре квартала тянулся Нефритовый канал – правда, в засушливый сезон он был не шире простого оврага, – который скрывался под городской стеной.


Посольская улица пересекала нижнюю часть квартала с запада на восток всего в нескольких сотнях футов от южной стены. Между Посольской улицей и возвышающейся городской стеной располагались комплексы зданий посольств, принадлежавших Голландии, США и Германии, а также отделение Гонконгского банка и офисы компании «Джардин и Мэтисон», а на северной стороне улицы – посольства русских, японцев, французов и итальянцев.

Почти всю верхнюю часть Посольского квартала занимали два больших огороженных участка. На восточной стороне канала, на обнесенном стеной участке в несколько акров, стоял дворец, принадлежавший дружелюбно настроенному к иностранцам китайскому принцу. Этот анклав был известен как Фу.

– Мы попросили принца позволить нам поселить новообращенных в Фу, – сказал Трейдеру Генри. – В случае проблем войска смогут защитить их там.

– Больше места, чем нам нужно, не так ли? – спросил Трейдер.

– Здесь не только наши новообращенные. Есть и другие протестантские миссии, особенно методисты, и куда больше католиков. Если дела пойдут совсем плохо, нам понадобится вся эта территория.

А по ту сторону канала, весь северо-западный угол Посольского квартала, занимал комплекс зданий британского посольства с изящными садами. За его западной стеной находилась открытая площадь, где частенько работал небольшой монгольский рынок, а к северу – старинная библиотека, над крышей которой в нескольких сотнях ярдов виднелась пурпурная стена Запретного города.


Около недели в Посольском квартале было тихо. Правда, доходили новости о бесчинствах «боксеров»: бо́льшую часть железнодорожной дороги разрушили, трибуну на маленьком ипподроме сожгли, что всех очень разозлило. А еще, по слухам, императрица Цыси прибыла в Запретный город из Летнего дворца с большим отрядом войск из Ганьсу. Это знак надежды? Однако когда некоторые европейские посланники посетили Цзунли ямынь, то испытали шок.

– Обычно китайцы достаточно вежливы, – делились они. – Но на этот раз даже не стали с нами разговаривать!

– Сохраняйте спокойствие! – велел им Макдональд. – Ждите прибытия новых войск.

Трейдер развлекал внука, за что Генри с Эмили были ему благодарны. Том так загорелся, что все время бродил с мячом для крикета в кармане. Эмили хотела заставить сына вытащить мячик, но Трейдер отговорил ее.

– Я думаю, это его талисман, – заметил он. – Типа обещания, что все будет хорошо, он благополучно пойдет в школу и сыграет в крикет, когда доберется до Англии.

– О! Разве он не должен молиться о благополучном исходе, а не полагаться на талисман?

– Конечно, ему стоит молиться. Но и мячик пусть носит. От этого никакого вреда не будет.

Чтобы как-то разнообразить их упражнения и самому немного отдохнуть, Трейдер соорудил большую сетку в укромном уголке сада, пустив в ход кусок брезента, крепко сшитый бечевкой. На этом брезенте белой краской он изобразил калитку и перекладины такого же размера, как в настоящем крикете, а над калиткой повесил пару старых кожаных перчаток, подаренных Макдональдом.

– Это перчатки игрока, который охраняет калитку, – объяснил он внуку, – и ожидает приема мяча. Поэтому, когда ты играешь на поле, цель всегда состоит в том, чтобы вернуть ему мяч либо напрямую, либо после единственного удара. Если попадешь в перчатки, то увидишь, как они сдвинутся с места.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия