Читаем Китай полностью

Через мгновение торопливо вошел Генри:

– «Боксеры» начали разрушать железнодорожные пути. Они подожгли станцию. Все вызывают войска из прибрежных гарнизонов. Французы и русские уже так сделали. Американцы тоже.

– Железная дорога до Пекина открыта? Смогут ли войска добраться до нас?

– Поживем – увидим. В любом случае твой отец с Томом сегодня не смогут уехать.

Эмили охнула, но, вопреки здравому смыслу и заботе о безопасности Тома, порадовалась. Возможно, за это время она хотя бы найдет подарок на память.

Весь следующий день они провели в ожидании. «Боксеры» маршировали по улицам. Контролировал ли их императорский двор? Что, если они нанесут удар и сожгут миссию? В ту ночь они с Генри слышали, как «боксеры» поют военные песни у костров.


Вскоре после рассвета в миссию прибыл посыльный с запиской от Макдональда. Им было предписано тайно эвакуироваться и пробраться в посольство. Можно привести с собой новообращенных. Но они должны покинуть миссию немедленно, настаивал британский посланник, потому что он не в состоянии гарантировать их безопасность. Генри собрал семью.

– Все наши новообращенные – китайцы. Велите им убрать распятия, – распорядился он, – любые признаки их принадлежности к христианской вере. Затем они должны выходить группами по нескольку человек, раствориться в толпе и пробираться разными путями к Посольскому кварталу. Пусть не торопятся. Тут всего-то около мили. Сначала нужно вывести всех их.

На улицах было много людей. К счастью, «боксеры», которых можно опознать по красным повязкам и поясам, не крутились вокруг миссии. Мятежники были слишком заняты тем, чтобы демонстрировать силу где-то в другом месте. Так что новообращенным удалось достаточно легко ускользнуть. Ближе к полудню все они покинули миссию.

– А нам с тобой как замаскироваться? – спросил Генри жену. – Не думаю, что ты сойдешь за китаянку, с учетом, что ноги тебе никогда не бинтовали.

– Помнишь, как мы с женой доктора Смита нарядились в маньчжурские костюмы и отправились на маскарад? У меня остались те костюмы. Настоящие маньчжурские платья.

– Отлично! Тогда вы с Томом можете нарядиться маньчжурками. «Боксеры» утверждают, что поддерживают режим, так что они не доставят вам проблем.

Том наотрез отказался надевать женское платье, но дедушка велел ему делать что говорят.

– Тебе стоит постараться, – добавил он. – Ты же не хочешь подвергнуть мамину жизнь опасности?

Пока Эмили и Том переодевались, Генри и трое наиболее доверенных служителей миссии начали складывать в открытую повозку с осликом одежду, одеяла и провизию – все, что, по их мнению, могло пригодиться в посольстве.

– Вы слишком высокий, за китайца не сойдете, – сказал Генри. – Лучше вам лечь в повозку, а мы накроем вас одеялами.

Трейдеру идея не пришлась по вкусу, но он не стал ничего говорить. Последним они погрузили телескоп и треногу Генри.

– Пригодится, если на нас нападут, – заявил Генри. – Правда в том, что эти предметы мне дороги, не хочу расставаться с телескопом.

Но к тому времени, когда в повозку положили телескоп и треногу, для Трейдера не осталось места.

– У меня идея, – неожиданно произнес Трейдер. – Поставьте треногу и установите на нее телескоп. Вот и все. Эмили, – окликнул он дочь, – мне нужна белая простыня и твоя помощь с иголкой и ниткой. Это займет несколько минут.

И действительно, через десять минут его высокая фигура снова показалась во дворе, полностью закутанная в белый плащ, доходивший до пят. Трейдер забрался в повозку и устроился рядом с телескопом, разворачивая его туда-сюда, и при этом напоминал бродячего фокусника на фестивале голодных духов. Высокая худощавая фигура и черная повязка на глазу создавали поистине ужасающий эффект.

– Так мы их напугаем, – удовлетворенно заметил Трейдер.

– Ну, меня вы определенно напугали, – хмыкнул Генри.

Они решили, что сначала из миссии выедет повозка под охраной Трейдера и его «магического» телескопа и двинется в сторону ворот Тяньаньмэнь. Пока все глазеют на повозку, из миссии выскользнут две «маньчжурки» с двумя слугами и направятся к Посольской улице.

– А ты, Генри? – спросила мужа Эмили.

– Останусь здесь до наступления темноты, чтобы спрятать все, что можно, и разобраться с новообращенными, которые еще придут сегодня. А потом в сумерках, когда все стихнет, я запру миссию и присоединюсь к вам.

Эмили сделала так, как просил муж. Они с Томом вышли на улицу, а через несколько минут она увидела, как какой-то головорез пытается забраться в повозку. Но тут отец направил телескоп прямо ему в лицо, и мужчина в ужасе упал с повозки и умчался прочь. Когда они оказались у ворот Тяньаньмэнь, Эмили снова увидела повозку, в которой ехал отец, на этот раз вдалеке. Она напоминала маленький парусник, бороздящий людское море. У Эмили перехватило дыхание, поскольку всего в ста ярдах от него она заметила группу «боксеров» в красных повязках, но они держались на почтительном расстоянии, по-видимому не зная, смогут ли положиться на свои волшебные силы против колдовского оружия высокого одноглазого мага в белом одеянии.


Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия