Читаем Китай полностью

– А что китайское правительство говорит о бинтовании ног? – спросил Гувер.

– Маньчжуры, правящая династия, не бинтуют ноги своим женщинам, – ответил Моррисон. – Так что не думаю, что их эта традиция особо заботит. Это ханьский обычай. Речь идет о социальном престиже, и, естественно, китайцам не нравится, когда посторонние указывают, как им жить.

– Вы упустили одну вещь, – вмешался Бэкхаус. – Это фетиш. Мужчин возбуждают малюсенькие ножки, похожие на крошечные копытца, в шелковых и атласных туфельках.

Повисла неловкая пауза.

– Боюсь, это правда, – сказала Эмили.

– Нет нужды говорить это! – рыкнул ее отец.

– Совершенно никакой, – очень твердо возразил мистер Гувер, бросив на Бэкхауса яростный взгляд.

– Еще одно преимущество «боксеров», – продолжал Моррисон, – их загадочность. Они убедили самих себя и многих людей в том, что обладают магическими способностями. Вы знаете, какими суеверными могут быть китайцы. Я имею в виду, что мы уже несколько лет как проложили телеграфные провода, но многие китайцы до сих пор думают, что это какая-то черная магия.

– У Генри в миссии телескоп, – с улыбкой сказала Эмили. – Ну знаете, такой, на треноге. Большинство новообращенных к нему даже не приближаются, так как считают его каким-то магическим оружием.

– На самом деле в гэльской Шотландии почти столько же суеверий, – напомнил им Трейдер. – И если принять во внимание все те ужасные штуковины, которые мы привезли в Китай, например железный корабль с пушками во время Опиумной войны, какого им не доводилось видеть, то на месте китайцев при виде варвара со странной трубой на треноге я бы тоже насторожился.

– Как ни странно, нам как раз могут помочь китайские суеверия, – продолжил Моррисон. – Я разговаривал с сэром Робертом Хартом, который сорок лет руководит китайской таможней и знает больше, чем кто-либо. Так вот, он сказал, что, согласно китайским представлениям, в сентябре этого года наступит день, когда грядут катаклизмы. Если «боксеры» собираются устроить что-то глобальное, говорит он, то они выберут именно этот день, а значит, у нас есть четыре месяца на подготовку.

– Итак, сэр, вас убедили? – спросил Трейдер у Гувера.

– Не совсем. Я отозвал своих ребят. Не могу рисковать их жизнью. Антрацит подождет. Мы с Лу уезжаем на побережье завтра.

– Макдональд говорит, что получил гарантии от Цзунли ямыня, – сказал Трейдер. – Но у меня вопрос. А кто принимает сейчас в Китае окончательные решения?

– Старая дама. Вдовствующая императрица, – ответил Моррисон.

– Цыси, – эхом отозвался Бэкхаус. – Она же Старая Будда.

– И как она относится к «боксерам»?

– Может быть, они ей нравятся, может быть, она их боится. Трудно сказать, – ответил Моррисон.

– Ничего не трудно! – воскликнул Бэкхаус. – Цыси ненавидит Запад со времен Опиумных войн. Она всегда хотела вышвырнуть нас из Китая, но не могла, поскольку боялась ответных шагов со стороны западных держав. Но если «боксеры» поднимут восстание и сделают за нее всю грязную работу, она будет счастлива.

– Откуда вы взяли? – потребовал ответа Гувер.

– Она сама мне сказала, – сообщил Бэкхаус с еле заметной торжествующей улыбкой. – Так уж получилось, что мы с ней подружились.

– Не верю ни единому слову! – заявил американец.

– Вы в корне ошибаетесь, сэр. Во-первых, я говорю по-китайски. Во-вторых, я знаком с Лаковым Ногтем, одним из дворцовых евнухов, ее приближенным. В-третьих, я не миссионер и не работаю на британское правительство. В-четвертых, мой друг-евнух понимает, что императрице очень любопытно узнать побольше об иностранцах, а потому я мог бы ее развлечь. Так что я много раз беседовал с императрицей.

– Мне всегда говорили, что во дворец могут попасть только евнухи, – сказал Трейдер.

– В целом вы правы, сэр, но иностранцы, князья и министры всегда удостаивались аудиенций. Вот уже много лет Цыси делает то, что ее душа пожелает. Особенно в Летнем дворце, где любит проводить время.

– Но мы же разрушили Летний дворец, – заметил Трейдер.

– Цыси всегда хотела восстановить его, но на это никогда не было средств. В итоге китайцы воссоздали один из малых парков и построили огромную лодку на озере, то есть сооружение выглядит как лодка, но на самом деле из камня. Цыси нравится устраивать приемы на этой каменной лодке, причем с размахом.

– А я думал, императрица-дракон – весьма суровая дама, – произнес Трейдер.

– Не в личном общении. Вообще-то, ее самым доверенным евнухам позволены такие вольности, что вы были бы удивлены. И мне тоже.

– Что за вздор! – с отвращением процедил Гувер. – Лу, идем!

Они ушли. К счастью, через мгновение к ним подошла леди Макдональд:

– Танцы начались! Я предложила сэру Роберту Харту пригласить меня на первый танец, но он заявил, что слишком стар. А потому, мистер Трейдер, я пришла по вашу душу.

– Но, леди Макдональд, я намного старше его! – заметил Трейдер.

– Разве вы не считаете, что нужно показать ему класс?

Трейдер широко улыбнулся:

– Разумеется!

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия