Читаем Китай полностью

Сначала он замечал, что Мэйлин деликатно избегала его внимания в те дни, когда могла зачать ребенка, и не жаловался, но потом она перестала так делать. Ее возраст вполне позволял родить. Может, она рассчитывала, что ей удастся укрепить свое положение, если подарит ему наследника? Как бы он поступил, случись такое? Поэтому однажды вечером он спросил ее в лоб:

– Ты не боишься забеременеть?

– Нет, – спокойно ответила Мэйлин. – Есть специальный сбор трав. Он сделан из корней одуванчика и лозы бога грома. Очень эффективно. Мне дает его аптекарь.

– Я о таком и не слышал, – признался Шижун.

– Я тоже. Жена префекта рассказала.

Шижун не понимал, как относиться к подобному вмешательству в свою личную жизнь, но с этим вряд ли что-то можно было поделать.

Он все еще не оставил идею уговорить Мэйлин побыть с ним подольше. Очень заманчиво. Как любовница, она давала ему все, что только может пожелать мужчина. Он постоянно смотрел на Мэйлин с чувством удивления. Пока они занимались любовью, были моменты, когда он спрашивал себя: как может быть, что я чувствую эту странную магию? Мэйлин напоминала южную розу, которая никогда не увядает. Или лотос, китайский символ чистоты, который цветет посреди грязи.

Но вовлечена ли она сама в процесс? Знал ли он, что она чувствовала? Не совсем.

– Ты так стараешься, чтобы доставить мне удовольствие, – ласково сказал он ей однажды. – Надеюсь, ты знаешь, что я очень благодарен, что ты так многому научилась.

– Я рада, что вы довольны, – вежливо ответила Мэйлин, а потом замолчала на мгновение. – Я, в свою очередь, благодарна, что могу всему этому научиться и передать знания своей дочери.

Дочери! Ну разумеется! Как я мог быть таким тщеславным, думал он, и таким глупым? Она учится, чтобы потом научить всему этому свою дочку, которой бинтуют ноги, чтобы та стала благородной дамой. И хотя Шижуну было бы куда приятнее, если бы Мэйлин стремилась доставить удовольствие только ему, он не мог не восхищаться ею. Вскоре после этого она начала учиться грамоте, и Шижун, которому хотелось побольше узнать о ее уме, вызвался сам понемногу преподавать ей. Мэйлин быстро училась.

– Еще один навык, которому ты сможешь научить свою дочку, – со смехом заметил он, но Мэйлин покачала головой:

– Я могу научить ее только основам, но ей нужен хороший учитель. А для этого мне понадобятся деньги.

Шижун ничего не сказал, но уловил намек.


Мэйлин было любопытно все. Она хотела узнать о Пекине и Запретном городе и о том, как там все устроено, расспрашивала о крупнейших реках и Нанкине, о Великом канале и Великой стене. Обо всем этом она слышала, но никогда не видела. А еще Мэйлин очень хотелось расспросить об императоре.

– Ему было всего шесть, когда умер его отец, – пояснил Шижун, – так что он еще очень юн. Он выбрал девиз правления Тунчжи, что значит «совместное правление». Это, безусловно, то, что нам нужно. Ему помогает регентский совет, возглавляемый старшей женой его отца, очень милой, тихой и не слишком сведущей, и его матерью, ранее известной под именем Драгоценной Наложницы, теперь она вдовствующая императрица Цыси, очень сильный характер. Обе женщины владеют императорскими печатями, чтобы заверять документы государственной важности. Их советник – князь Гун.

– Так эта Цыси действительно имеет право голоса в правительстве?

– На практике да. На самом деле в последнее время ее роль стала даже более важной, чем у князя Гуна.

– Китаем когда-либо управляла императрица?

– Только однажды. На троне восседала очень злая женщина, императрица У[75]. Это было во времена династии Тан, двенадцать столетий назад. Она убила так много членов своей семьи, чтобы получить власть, что после ее смерти ее надгробие осталось пустым.

– Ох! – Мэйлин казалась немного разочарованной.

– Как ни странно, – продолжил Шижун, – в этом регионе в древние времена племенами правили женщины. – Он улыбнулся. – Конфуций такое не одобрил бы.

Он с удивлением заметил, что Мэйлин промолчала. Ей также было любопытно узнать о варварах и мире за пределами Поднебесной. Он объяснил, как мудрый князь Гун и другие придумали, как использовать варваров в качестве наемников, привлекать к работе на таможне и так далее.

– Мы приобрели их оружие и скоро купим их железные корабли. Мы даже посылаем наших ученых в их университеты, – с гордостью сообщил он.


– У меня есть еще один вопрос, – сказала она как-то раз. – Вы говорили о покупке кораблей и оружия варваров. А как же их железные дороги?

– Железные дороги? – Он слышал это словосочетание, но все еще не понимал, что оно значит.

В прошлом году один из варваров проложил несколько сот ярдов пути для повозки с небольшим двигателем, чтобы продемонстрировать изобретение в Пекине. Шижун своими глазами этого не видел, но власти, осмотрев дьявольскую штуковину, приказали ее немедленно демонтировать.

– Откуда ты узнала о железных дорогах?

– Один из моих сыновей ездил в Калифорнию, в Америку, и там работал на строительстве железной дороги. Тысячи жителей нашей провинции туда отправились на заработки.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия