Читаем Китай полностью

На следующий день он вытащил свиток и развернул его на столе. Это оказалась карта Запретного города, красиво иллюстрированная маленькими изображениями всех зданий с написанными рядом с ними названиями, а также с указанием числа фигурок на каждой крыше. Мы внимательно изучали карту в течение нескольких часов, и я добился хороших результатов. Когда в середине дня мы сделали перерыв, наставник спросил, остались ли у меня вопросы.

– Я заметил одну вещь, которую мы еще не обсуждали.

– Что же?

– Названия зданий. У каждого дворца и зала свое прекрасное название. Если двигаться на север от Зала Высшей Гармонии, например, то я увижу Зал Сохранения Гармонии, Ворота и Дворец Небесной Чистоты, Дворец Земного Спокойствия, Зал Императорского Покоя. На востоке есть Ворота Безмятежного Долголетия, а на западе Дворец Вечной Весны. Список можно продолжать. Во всех названиях встречаются слова «спокойствие», «гармония» и так далее.

Мой наставник очень обрадовался:

– Ты абсолютно прав. А как может быть иначе, если правление императора нацелено исключительно на поддержание гармонии, справедливости и мира в Поднебесной.

– Неужели император и правда всегда так мудр? – В тот момент, когда я это ляпнул, я проклял себя за глупость. Ну все, я навлек на себя неприятности, подумал я.

Но наставник только улыбнулся:

– Так все и думали много веков. За всеми обитателями дворца, включая самого императора, постоянно наблюдают. Все его меморандумы и все действия, какими бы мелкими они ни были, фиксируются. У него есть не только советники, но и чиновники, которые сообщат, есть ли примеры таких же действий, восходящие к предыдущим династиям. Он должен руководствоваться исключительно законом и обычаем. Мало того, всегда под рукой есть хотя бы один философ-конфуцианец, называемый цензором, который играет роль наставника и должен предупредить императора, если какое-либо действие, которое он задумал, будет несправедливым. Цензор может говорить свободно, без всякого страха, а император обязан слушать. Как видишь, – заключил наставник, – все это внимание к порядку является частью более масштабной темы. Если во дворце нет совершенного порядка, когда все находится на своих местах и правильно с моральной точки зрения, как мы можем ожидать, что порядок воцарится в империи?

– Я понял, господин, – сказал я. – И мне кажется, это чудесная задумка.

Мне до сих пор, кстати, так кажется.


Обучение манерам поведения заняло гораздо больше времени: как двигаться, как кланяться, как уважительно обращаться к окружающим… Целая куча мелочей, и если ошибиться, то даже ничтожный промах мог навлечь на тебя большие неприятности.

– Скажи спасибо, что с нами не так строго обращаются, как со служанками, – сообщил мне наставник.

Таких было множество, от самой скромной уборщицы, которая полировала пол на четвереньках, до женщин, лично прислуживавших императрице. Последние обычно происходили из высокопоставленных маньчжурских семей, и это считалось большой честью.

– Не могу себе представить, чтобы маньчжурские девушки, прислуживающие императрице, плохо проводили время, – сказал я.

– На самом деле все наоборот, – ответил наставник. – Они постоянно начеку. Если член императорской семьи требует к себе одну из них, всем плевать, спит ли она после долгого дня. Она должна без промедления вскочить и бежать. Чем ближе ты к императорской семье, тем опаснее работа. По слухам, как-то раз одна бедная девушка уронила горящий пепел на платье императрицы, случайно конечно, и ткань загорелась. Пламя тут же погасили, но не важно… Это грубейшая ошибка. Как ты думаешь, что случилось с девушкой?

– Я не знаю.

– Обезглавили. Прямо сразу же. А заодно и бо́льшую часть ее семьи, хотя они вряд ли были виновны в случившемся.

– А если такое сделает евнух?

– Его накажут, понизят в должности, но голова с плеч не полетит, если, конечно, он не сделал это умышленно. Нам больше доверяют. Мы всего лишь бедные парни, которые всем обязаны двору и ничего не сделают против своих хозяев.

Вы можете быть уверены, что я посвятил себя изучению всего, что только мог, и наставнику ни разу не пришлось меня ударить, хотя я часто слышал, как другим новеньким доставалось. На самом деле к тому времени, как господин Чэнь наведался ко мне через десять дней, до него уже дошли слухи, что я лучший ученик, который у них был за год, и образец добродетели.

Я только что получил первый конверт с жалованьем, но, когда предложил сделать платеж в счет долга, господин Чэнь и слышать об этом не захотел.

– Пока даже не думайте, – сказал он. – Деньги нужны вашей семье. – Он улыбнулся. – Вы сделали для меня намного больше, произведя столь хорошее впечатление. Мне только и оставалось напоминать, что вы появились здесь по моей протекции. – Он попросил рассказать все, чем я занимался, и с одобрением покивал. – Когда закончите обучение и получите должность, попробуем устроить вас еще на небольшую работенку за дополнительную плату.

– И что же это?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия