Читаем Хронография полностью

8. Во время его правления[1312] восстали самаритяне в Палестине[1313] и короновали главаря банды, самарянина по имени Юстаса. Он вступил в Кесарию, председательствовал на гонках колесниц и убил многих христиан. Порфирий был правителем Палестины Первой. Юстаса также сжег церковь св. Прокопия, когда епископом Кесарии был Тимофей. Асклепиад, дукс Палестины, прибыл[1314] со своими силами, а также Регес, который занимал в Кесарии должность лестодиокта[1315] вместе с Аркадиаками[1316]. Они выступили против Юстасы, вступили в бой и захватили его. Он был обезглавлен, и его голова, вместе с его венцом, была отправлена императору Зенону. Император Зенон незамедлительно обратил эту синагогу [Р. 383], которая находилась на горе Гаризим[1317], в часовню Марии, святой Матери Божьей. Он также восстановил церковь св. Прокопия и издал указ о том, что ни один самарянин [отныне] не мог поступить на государственную службу, и конфисковал имущество самых богатых из них[1318]. Порядок был восстановлен[1319].

9. В его царствование Теодорих, экс-консул, сын Валамера[1320], выросший и получивший образование в Константинополе, презентальный военный магистр, узнав, что стало с Арматом, устрашился императора Зенона, взял собственное войско и ушел из Константинополя, направившись в Селимбрию[1321] за находившимися там войсками[1322]. Подняв затем мятеж[1323], [он] захватил всю Фракию и, двинувшись против императора Зенона, дошел до Сик, [расположенных] на противоположном берегу [залива], напротив Константинополя; при этом он разрушил городской водопровод. Проведя [там] много дней и не сумев навредить императору, [он] отступил и пошел на Рим, который находился тогда под властью короля варваров Одовакра[1324]. Сразившись с ним, [Теодорих], с согласия и при предательской поддержке римского сената, захватил без потерь Рим и короля Одовакра; [затем] он убил его и владел Римом, оставаясь вместо него королем в течение 47 лет. После этого он вступил в дружественные отношения с императором Зеноном; все, что делал, [он делал] по его решению: признавал назначение[1325] константинопольских консулов и [Р. 384] префектов претория, получал от императора Зенона указы о назначении высших его сановников, сообщая ему [в свою очередь] о том, кого он желал[1326] возвеличить, и тот получал жезл консула в присутствии самого императора[1327].

10. Как только[1328] Теодерих стал королем, римская вдова сенаторского звания по имени Ювеналия подошла к нему со следующими словами: «В течение 30 лет[1329] я была вовлечена в правовые отношения с патрикием Фирмом[1330]. Пожалуйста, освободи меня от него». Тогда он приказал ввести адвокатов обеих сторон и сказал им: «Если вы не дадите им решения и не выполните его до завтра или послезавтра, я должен буду вас обезглавить». И заседали они в течение двух дней, провозгласили правовое решение, дали им постановление и отпустили их. Ювеналия зажгла несколько свечей и подошла к Теодериху, чтобы поблагодарить его за освобождение от ее дела. Он же рассердился на адвокатов, вызвал их и сказал: «Почему вы не делали в течение 30 лет то, что вы сделали в течение двух дней, чтобы освободить их?» Затем он отправил адвокатов обеих сторон и приказал обезглавить их, и создал много страха. Он издавал указ о каждом законе[1331].

Теодерих покинул Рим и жил в Равенне, прибрежном городе, до самой смерти. После его смерти [Р. 385] его внук Аталарик[1332] стал королем Рима. Он был арианской веры, то есть, экзакионит[1333].

11. Во время правления Зенона Константинополь потерпел вторую беду от гнева Божия — землетрясение[1334] вплоть до небольшой площади Форум Тавра[1335]. Никомедия, столица Вифинии, также пострадала тогда, претерпев свое шестое бедствие, аналогично Еленополю в той же провинции. Зенон предоставил им большую помощь[1336].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Занимательные истории
Занимательные истории

В истории французской литературы XVII в. имя Таллемана де Рео занимает особое место. Оно довольно часто встречается и в современных ему мемуарах, и в исторических сочинениях, посвященных XVII в. Его «Занимательные истории», рисующие жизнь французского общества эпохи Генриха IV и Людовика XIII, наряду с другими мемуарами этого времени послужили источником для нескольких исторических романов эпохи французского романтизма, в частности, для «Трех мушкетеров» А. Дюма.Относясь несомненно к мемуарному жанру, «Занимательные истории» отличаются, однако, от мемуаров Ларошфуко, кардинала де Реца или Сен-Симона. То были люди, принадлежавшие к верхним слоям потомственной аристократии и непосредственно участвовавшие в событиях, которые они в исторической последовательности воспроизводили в своих воспоминаниях, стремясь подвести какие-то итоги, доказать справедливость своих взглядов, опровергнуть своих политических врагов.Таллеман де Рео был фигурой иного масштаба и иного социального облика. Выходец из буржуазных кругов, отказавшийся от какой-либо служебной карьеры, литератор, никогда не бывавший при дворе, Таллеман был связан дружескими отношениями с множеством самых различных людей своего времени. Наблюдательный и любопытный, он, по меткому выражению Сент-Бева, рожден был «анекдотистом». В своих воспоминаниях он воссоздавал не только то, что видел сам, но и то, что слышал от других, широко используя и предоставленные ему письменные источники, и изустные рассказы современников, и охотно фиксируя имевшие в то время хождение различного рода слухи и толки.«Занимательные истории» Таллемана де Рео являются ценным историческим источником, который не может обойти ни один ученый, занимающийся французской историей и литературой XVII в.; недаром в знаменитом французском словаре «Большой Ларусс» ссылки на Таллемана встречаются почти в каждой статье, касающейся этой эпохи.Написанная в конце семнадцатого столетия, открытая в начале девятнадцатого, но по-настоящему оцененная лишь в середине двадцатого, книга Таллемана в наши дни стала предметом подлинного научного изучения — не только как исторический, но и как литературный памятник.

Жедеон Таллеман де Рео , Рео Жедеон де Таллеман

Биографии и Мемуары / Европейская старинная литература / Документальное / Древние книги