Читаем Хамелеон полностью

— У вас будет возможность высказаться в свое оправдание, но не здесь. Беспокойство мистера Джонстона было таким серьезным, что банк счел нужным расследовать не только вашу деятельность в стенах банка, но и жизнь за его пределами. — Остальные члены совета в этот момент дружно закивали. — В результате нам открылся ваш образ жизни, демонстрирующий целый набор пороков, полную противоположность всему тому, за что выступает наш банк. Самое печальное в этом то, что нам потребовалось так много времени, чтобы обнаружить истину. Мы едва не позволили вам потянуть банк на дно вместе с собой.

— Это же чушь собачья!

Джон с самого начала понимал, что правление пойдет на любые шаги, которые сочтет нужными, чтобы защитить собственные интересы, а ему придется взять на себя роль козла отпущения. Все же он оказался не готов к подобной полномасштабной атаке.

Председатель правления подвел черту:

— Если бы не ответственные действия мистера Болдуина и не быстрая реакция мистера Джонстона, то вам, может быть, это и удалось бы. Наша позиция четкая. Вы уволены. Пока мы с вами говорим, служба безопасности очищает ваше рабочее место. Мы выступим с заявлением, в котором будет сообщено о вашем увольнении в связи с нарушением внутренних правил банка. Господа!.. — Он повернулся к остальным членам совета. — Если вы не хотите ничего добавить, то я предлагаю закончить встречу. — Он снова посмотрел на Джона. — Вы можете идти.

Джон не находил что сказать. Случившееся выходило за рамки его понимания. Ему необходимо было остаться одному, чтобы собраться с мыслями. Он встал, в сопровождении двух охранников покинул зал и прошел к лифту. Двери раскрылись, и все трое шагнули в кабину.

Мужчина, уже находившийся там, поднес руку к панели управления и вопросительно посмотрел на Джона.

— Вы вниз? — спросил он.

— Именно вниз, — невесело ответил тот.

Глава 10

Уолл-стрит, Манхэттен

Охранники выпроводили Джона из здания, и он в унижении и растерянности застыл на тротуаре. Еще хуже было то, что эти парни бесцеремонно швырнули ему под ноги два больших пакета для мусора, заполненные его личными вещами. Жители Нью-Йорка торопливо проходили мимо, не обращая на него никакого внимания. И действительно, кому какое дело? Джон стал лишь еще одной жертвой, каких в огромном городе множество. Он был сам виноват в несчастьях, обрушившихся на него, шагнул прямо в пекло, подобно агнцу, безропотно идущему на заклание.

Джон закинул пакеты на плечо, остановил такси и назвал адрес своей квартиры. Больше ему некуда было податься. Всю дорогу домой он думал о жене Болдуина и его дочерях. Люди из службы безопасности банка не теряли времени и сразу же отключили его сотовый, так что позвонить Рите он теперь мог только из дома.

Филлипс вошел в квартиру, швырнул пакеты под кухонный стол и прошел в кабинет.

Он снял трубку телефона, нажал кнопку быстрого набора номера, и после нескольких звонков ему ответил женский голос.

— Рита?

— Нет, — ответила женщина. — Это Джоанн, ее сестра.

— Пожалуйста, я могу поговорить с Ритой?

— Сожалею, но она сейчас ни с кем не может разговаривать. Она убита горем.

— Я все понимаю. Пожалуйста, передайте мои соболезнования. Я Джон Филлипс.

— Хорошо, мистер Филлипс, я обязательно…

В этот момент в трубке послышался чей-то приглушенный голос. Ее взяла другая женщина.

— Джон? Это Рита. — Шепот был едва слышен.

— Здравствуй, Рита, — сказал Джон. — Я только что узнал эту страшную новость.

Рита начала всхлипывать.

— О Джон, все так ужасно! Я не знаю, что делать…

— Понимаю, — ласково произнес Джон. — Роберт был замечательным человеком.

— Спасибо, Джон. Это ведь так, правда?

— Рита, я могу тебе чем-нибудь помочь? Ты не хочешь, чтобы я приехал к вам?

— Очень мило с твоей стороны. Если ты ничего не имеешь против, то мне бы хотелось побыть с девочками. Я подошла к телефону только потому, что это был ты.

— Конечно, — сказал Джон. — Дай знать, если тебе что-нибудь понадобится. Я сделаю для тебя все, что угодно.

— Спасибо, Джон, я обязательно дам тебе знать. Спасибо, — и Рита положила трубку.

Джон отодвинул телефон, чувствуя, как на глазах наворачиваются слезы. Его захлестнуло чувство бесконечной вины, и он закрыл лицо руками. Впервые за много лет Филлипс позволил прорваться наружу тем чувствам, которые обычно носил глубоко в себе. Когда он дал выход боли, горе по поводу потери друга затмило собственные заботы. Автомобильная катастрофа в гараже? Поверить в подобное было трудно.

В конце концов Джону удалось совладать с собой, и он сел за компьютер. Быть может, там окажется какое-нибудь сообщение, которое прольет свет на случившееся?

Он открыл электронный почтовый ящик, увидел там одно новое сообщение и щелкнул мышью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера детектива

Перекрестный галоп
Перекрестный галоп

Вернувшись с войны в Афганистане, Том Форсит обнаруживает, что дела у его матери, тренера скаковых лошадей Джозефин Каури идут не так блестяще, как хочет показать эта несгибаемая и волевая женщина. Она сама и ее предприятие становятся объектом наглого и циничного шантажа. Так что новая жизнь для Тома, еще в недавнем прошлом профессионального военного, а теперь одноногого инвалида, оказывается совсем не такой мирной, как можно было бы предположить. И дело не в семейных конфликтах, которые когда-то стали причиной ухода Форсита в армию. В законопослушной провинциальной Англии, на холмах Лэмбурна разворачивается настоящее сражение: с разведывательной операцией, освобождением заложников и решающим боем, исход которого предсказать не взялся бы никто.

Феликс Фрэнсис , Дик Фрэнсис

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Варго , Александр Барр

Детективы / Триллер / Боевики