Читаем Хамелеон полностью

Через несколько минут Питер Смит вошел в конференц-зал и спиной ощутил неприятный холодок. Дело было не в перемене температуры. Все помещения здания были подключены к системе климат-контроля. Не пугала Смита и предстоящая встреча с таким высокопоставленным членом совета директоров, однако в самом Джонстоне было нечто такое, от чего ему было не по себе.

— Извините, что заставил вас ждать. Боюсь, секретарша мистера Болдуина забыла записать встречу в его распорядок дня, и я не смог дозвониться ему на сотовый. Я могу вам чем-либо помочь?

Питер до сих пор не знал о трагической гибели Роберта Болдуина, случившейся вчера вечером.

Джонстон едва заметно кивнул.

— Мистер Болдуин должен был ознакомить меня с некоторыми процедурами юридического согласования. Я не могу перенести встречу с ним на более поздний срок. Быть может, вы, образно говоря, влезете в его шкуру минут на пятнадцать и расскажете мне, что к чему.

— Буду рад вам помочь, сэр. С чего вы хотите начать?

— Давайте начнем с проверки кредитования.

— Никаких проблем, сэр. Пройдемте ко мне в кабинет. Там мы сможем войти в систему.

— Может, лучше будет сделать это в кабинете Роберта? Если он придет, то сможет к нам присоединиться.

— Разумеется.

Смит проводил Джонстона в кабинет своего босса, пододвинул второй стул к столу, на котором стоял терминал Болдуина, ввел пароль и вошел в защищенную систему. Бумажные архивы ушли в прошлое. Вся документация отдела хранилась в компьютере.

Смит показал Джонстону различные системы и процедуры, в которых сам он разбирался прекрасно. Радуясь возможности произвести впечатление на члена высшего руководства банка, он все же никак не мог избавиться от чувства дискомфорта, которое испытывал в присутствии этого человека.

Примерно через час Смит продемонстрировал члену совета директоров почти все и решил, что пришло время закругляться.

— Сэр, это все. Я могу вам еще чем-нибудь помочь?

Джонстон неопределенно улыбнулся.

— Не могу передать, какое удовольствие доставила мне возможность продемонстрировать вам нашу систему, — продолжал Смит. — Не хочу показаться невежливым, но у меня назначено совещание.

— Все в порядке, — заверил его Джонстон. — Благодарю вас за то, что вы так оперативно откликнулись на мою просьбу о помощи. Я непременно доложу мистеру Болдуину, какой у него замечательный помощник. Осталась еще пара вопросов, которые мне хотелось бы просмотреть, но я не хочу вас больше задерживать, так что вы можете отправляться на свое совещание.

— Хорошо, сэр.

Смит встал, пожал Джонстону руку и вышел.

Как только за ним закрылась дверь, Джонстон уселся за компьютер Роберта Болдуина и набрал на клавиатуре имя клиента — Британская торговая компания, чтобы открыть нужный файл. Он получил полный доступ к документам БТК.

Эрнст внимательно прочитывал каждый раздел. В файле было несколько ссылок на него самого как на того человека, который обладал наивысшими полномочиями в части ведения этого счета. Джонстон их тщательно удалил, заменив свои имя и фамилию на Джон Филлипс. Когда все исправления были завершены, он сохранил последнюю версию файла и закрыл его.

Затем Джонстон подправил разрешение на открытие счета Британской торговой компании. В нем появилась запись, что окончательное решение по данному вопросу принял некто Р. Болдуин. Затем он в качестве завершающего штриха удалил весь обмен сообщениями по электронной почте между собой и Болдуином. Эрнст снова открыл файл и проверил, что все изменения, сделанные им, сохранены. Убедившись в том, что это так, он откинулся назад и улыбнулся. Всего за несколько минут ему удалось обезопасить свое будущее в банке за счет Джона Филлипса и недавно ушедшего из жизни Роберта Болдуина.


Уолл-стрит, Манхэттен

Эллен, Тони и Гэри провели в напряженном ожидании почти два часа. Было уже десять утра, а их босс до сих пор так и не появился.

Зазвонил телефон, и Гэри с надеждой снял трубку.

— Отдел работы с ценными бумагами. — Последовала пауза. — Сожалею, в настоящий момент его нет на месте. Да, сэр, я знаю, что вы уже звонили, но он еще не пришел. Да, я обязательно сразу же ему передам. До свидания.

— Что ты мне сразу же передашь? — раздался голос у него за спиной. — Как будто я сам не могу догадаться. Меня вызывают наверх?

Гэри кивнул.

— Вас ждут в зале заседаний.

Джон с улыбкой обвел взглядом свою команду.

— Это было неизбежно. Вы знаете, как я провалился, и вот расплата!.. — Он по очереди пожал каждому руку. — Я счастлив, что работал с вами.

Эти слова были искренними.

Не дожидаясь ответа от опешивших коллег, Джон развернулся и направился к лифту. Пройдя половину зала, он оказался рядом с небольшой группой маклеров. В их числе был Том Эдвардс, провожавший его взглядом. Когда Джон прошел мимо, тот сделал какое-то замечание, на которое остальные ответили сдавленным смехом.

Джон стремительно развернулся и посмотрел Эдвардсу прямо в глаза.

— Что это было, Том? — с деланой небрежностью спросил он.

— Ничего, Джон. Просто разговор с коллегами по работе.

— Понятно, — сказал Джон, решив на этом остановиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера детектива

Перекрестный галоп
Перекрестный галоп

Вернувшись с войны в Афганистане, Том Форсит обнаруживает, что дела у его матери, тренера скаковых лошадей Джозефин Каури идут не так блестяще, как хочет показать эта несгибаемая и волевая женщина. Она сама и ее предприятие становятся объектом наглого и циничного шантажа. Так что новая жизнь для Тома, еще в недавнем прошлом профессионального военного, а теперь одноногого инвалида, оказывается совсем не такой мирной, как можно было бы предположить. И дело не в семейных конфликтах, которые когда-то стали причиной ухода Форсита в армию. В законопослушной провинциальной Англии, на холмах Лэмбурна разворачивается настоящее сражение: с разведывательной операцией, освобождением заложников и решающим боем, исход которого предсказать не взялся бы никто.

Феликс Фрэнсис , Дик Фрэнсис

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Варго , Александр Барр

Детективы / Триллер / Боевики