Читаем Канонир Кейд полностью

Кейд буквально рухнул в указанное ему кресло. Мысли разбегались. Почему-то подумалось, что случившееся на его глазах нельзя квалифицировать как убийство. С Фледвиком, конечно, сомнений не было, но в данном случае Кендалл тоже был вооружен и имел право защищаться. Но для чего…

— Ты можешь мне пригодиться, — без обиняков заявил Хранитель Власти, вальяжно развалившись за столом. — Я всегда испытываю недостаток в первоклассных бойцах, сумевших заглянуть под поверхность и сохранить при этом голову и рассудок. А ты тем более можешь быть мне полезен, потому что весь мир считает тебя покойником, а Кендалл, — покосился он на почерневший труп, — уже никому ничего не скажет. Кроме того, как мне сообщили, у тебя, похоже, врожденный иммунитет к гипнозу.

— Так вы и об этом знаете? — тупо спросил Кейд. Вельможа ухмыльнулся и пренебрежительно махнул рукой:

— Ну как же, великий заговор! Разумеется, у меня есть среди этих болванов свои люди. А по-настоящему я испугался, когда мне сообщили, что некий Кейд, которому было внушено убить меня любой ценой, бесследно исчез. Сам понимаешь, тут уже не до шуток, учитывая твою квалификацию! Еще больше я встревожился, узнав о том, что ты сбежал от стражников.

Кейд слушал его, а сам думал о девушке. Неужели это она была его шпионкой среди заговорщиков?

— Так, а теперь выкладывай, каким образом ты избавился от внушения, приказал Хранитель Власти.

— Меня оставили под видом пьяного в баре, — начал свой рассказ канонир, в то же время соображая, стоит ли упоминать о ней. Если девушка работает на его собеседника, тот не простит умолчания. И все-таки он решил рискнуть. Пускай его сожгут на месте, как беднягу Кендалла, но игра стоит свеч. — Я пришел в себя и первое время чувствовал сильнейшее побуждение отправиться во дворец и убить вас голыми руками. Но встать я не мог, а когда смог, все уже прошло. Я не знаю, как и почему, но с той поры внушение ни разу не возвращалось. Я ушел из бара и стал разыскивать ближайший Соборный Дом. За мной увязалась какая-то девица, и нас обоих задержал постовой стражник.

Хранитель Власти бросил на него изучающий взгляд, и канонир мог поклясться, что в нем проскользнуло удивление.

— И ты, конечно, не знаешь, кто она такая?

— Не знаю, — честно ответил Кейд, ничуть не покривив душой.

— Ты в этом уверен?

— Я пытался ее разыскать, — признался канонир с показным смущением, — но ничего не получилось.

Хранитель Власти даже не позаботился скрыть циничную усмешку. Ему было невдомек, что душа Кейда пела от радости: теперь он точно знал, что девушка не имела отношения к шпионской сети этого буйвола. Да и сам он, несмотря на неограниченную власть и неограниченные ресурсы, ничего толком не знал. Поверил же он, что гипноз у канонира прошел сам собой!

— Продолжай, — барственно повелел сановник. — Кстати, что случилось с твоим сообщником, забыл, как его зовут?

Кейд поведал об их совместном походе, проникновении в Пентагон, сделанных там открытиях и встрече с отцом бомбардиром, закончившейся предательским убийством Фледвика и неудачным покушением на жизнь самого канонира. Во время рассказа о леди Майе и ее странных взаимоотношениях с Арлем в голосе Кейда звучало искреннее возмущение, но слушатель воспринял его негодование все с той же циничной ухмылкой. Зато одобрительно кивнул, когда канонир сообщил о двухнедельном пребывании под крышей борделя, чтобы «спала жара». Закончил он свой доклад отчетом о неудачной попытке поговорить с Императором на аудиенции.

— Молодец! — снисходительно изрек Хранитель Власти, когда Кейд умолк. А теперь давай вместе разберемся, приобрел ли ты что-нибудь ценное в результате своих похождений?

Канонир вспомнил об остатке похищенных драгоценностей, хранящихся в сейфе у Канонирши, но вскоре выяснилось, что собеседник имел в виду совсем другое.

— С момента посвящения, — продолжал он, — тебе вбивали в башку всякие дурацкие идеи насчет братства по оружию и прочей дребедени, держа в неведении относительно реального положения вещей. Ты всю свою сознательную жизнь учился поступать правильно и подобающе, но истинные мотивы твоего безупречного поведения в корне отличаются от тех, что тебе внушили. Но прежде чем открыть тебе истину… Вот скажи, почему воины Франции вступили в Битву с воинами Московии?

— Потому что Звездоносный Московии хотел захватить месторождение железной руды на территории Франции, — ответил Кейд, недоумевая, куда клонит Хранитель Власти.

— Да не было там никакого месторождения. Один из моих агентов продал московитам сфабрикованный рапорт геологов-изыскателей, а другой зарыл в подходящем месте несколько тонн доставленной с Марса железной руды. Я специально приберегал эту косточку на всякий случай, чтобы швырнуть псам в нужный момент. А когда до меня дошли сведения, что время настало, пустил в ход фальшивку. Результат тебе известен. Теперь между Францией и Московией не может быть и речи о военном союзе в течение долгих, долгих лет.

Кейд не поверил. Не смог. Должно быть, это была шутка. Неудачная шутка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика