Читаем Изнанка Истины полностью

Никак, кто-то ещё успел увидеть, как мы сражаемся, да ещё на территории храма, промелькнула догадка в моей голове. Крайне нелепая и дурацкая ситуация…  Бедные обитатели замка и без того взбудоражены донельзя. Ну что ж — Шаэриэнн, в конце концов, хозяйка, объяснит…

Однако на самом деле я ошибся.

— Shaerriaenne-lea!…  — спешно добравшись до нас, дворецкий поклонился. — Прошу извинить меня, но…  вас желают видеть.

— Mella'deor, — холодно обронила Шаэ: неуловимые властные нотки преобразили её голос до неузнаваемости. — Я ведь просила…  Всем желающим встретиться со мной — под благовидным предлогом отказать. Кроме Наставника, моего кузена и тех, кто придёт из его дома, разумеется…  Всем, приславшим приглашения — ответить вежливо, но столь же недвусмысленно. Так или нет?

В глазах дворецкого застыло обречённое выражение.

— Госпожа…  Я никогда не нарушил бы вашу волю, однако…  Владыка Llireadan настаивает на личной встрече с вами. Он прибыл открыто, всего с парой сопровождающих…  Я не смел ему отказать. Его провели в оранжерею, а мы…  мы ждём ваших распоряжений.


Качнув головой с лёгкой досадой, Шаэриэнн негромко заметила:

— Помнится, в старые времена, Dorrann, прежний домоправитель Чертога, послал бы в Бездну не только Владыку, но и весь глубокоуважаемый Совет в полном составе, когда б отец не велел его беспокоить…

Бледное лицо дворецкого пошло пунцовыми пятнами.

— Госпожа…

— Ладно, Mella'deor, — устало обронила она, закрепляя оружие в обрезанных ножнах на поясе. — Пойдёмте. Если Llireadan полагает, что ему есть, что сказать мне, прежде чем скрестятся наши мечи — я выслушаю его.

Мы с А'Кариэллом, не сговариваясь, молча направились за ней. Но Шаэ, замедлив шаг, обожгла нас недовольным взглядом.

— Нет, — категорически заявила она. — Это касается только меня и его.

Я молча покачал головой.

— Я не хочу, чтобы ты подвергала себя опасности! — скороговоркой выпалил на эльфийском А'Кариэлл.

— Нет, — твёрдо повторила Шаэриэнн. — Я дома. В Пламенном Чертоге со мной ничего не случится. Ты прекрасно знаешь это, — кивнула Стражу она. — С Ллиреаданом я переговорю сама. Хотя бы из чистого любопытства…  Вижу, что вы не согласны — но такова моя Воля. Не забывайте об этом…  Если желаете, подождите меня в замке или здесь.

Отвернувшись, она подала знак дворецкому и гвардейцам, и маленькая процессия быстрым шагом двинулась по аллее.

Едва дождавшись, пока они скроются за поворотом, я бросил быстрый взгляд на Стража, прикусившего в бессильной ярости губу.

— В эту вашу оранжерею есть другие пути?

— Да…  — выдавил А'Кариэлл. — Ashratt!…  Но она велела…

— Ты её Страж! Не я! — дёрнулся я к нему. — Да пусть велит хоть дюжину раз…  Наедине с этим типом я её всё равно не оставлю! Рассказывай, только быстро — как туда попасть?

Во взгляде эльфа наконец мелькнуло что-то осмысленное.

— Оранжерея вплотную примыкает к Галерее Вечности…  — он резко развернулся вправо. — Идём!…  Там стража у входа…  Со мной тебя пропустят, но дальше…

— Да понял я, — отмахнулся я уже на бегу. — Просто сделай так, чтобы я вошёл, и оставайся…  Как там, внутри, сориентироваться, скажешь?…

— Просто иди вперёд. К оранжерее ведёт любая из дорог…  Вход в неё со стороны Галереи в эту пору года всегда открыт. А дальше…  Дальше, скорее всего, услышишь голоса — кроме них и тебя в оранжерее наверняка никого не будет…


До оранжереи я не дошёл.

Они стояли здесь — в самом сердце эльфийской усыпальницы под открытым небом — двое из плоти и крови в окружении множества каменных фигур, застывших в веках. Неподвижные и напряжённые, точно и их ноги приковали к земле гранитные постаменты, и не пара шагов разделяла их, а пропасть, которую ни почившим, ни смертным не дано было преодолеть…

Я бы не заметил их — так и вылетел бы пред ясны очи на всём бегу. И лишь гневный голос Шаэриэнн, вдруг послышавшийся совсем рядом, заставил меня ужом соскользнуть с дороги и укрыться за высокой ступенью, служившей общим пьедесталом сразу двоим — белокаменным мужчине и женщине.

Повезло…

Взгляды тех, кого я жаждал увидеть, вскользь пробежались по пустынной аллее, посыпанной разноцветным песком, не заметили ничего подозрительного и снова сошлись друг на друге.

Я перевёл дыхание, прижимаясь спиной к холодному гладкому камню. Передвинулся поудобнее, готовясь ловить каждое слово, едва заметное движение, неожиданный оборот разговора, чтобы в любой момент успеть прийти на помощь Шаэ…  и в следующий миг чуть не взвыл от внезапно оглушившей меня простой истины.

Тень Безымянного! Разумеется!…

Они говорили на эльфийском.


Ashratt Daebbr!…  Morque'do! Lo'kke naoe da neilee tenne raa'vassta?! — в ярости бросила, точно выплюнула, Шаэриэнн. — Lo'kke te mengrae le na'rojjo y tanndae?…

Я прикусил губу. На сей раз никто не замедлял темп, не подбирал слова, заботясь о том, чтобы я мог разобрать, о чём идёт речь.

А моих собственных познаний было ничтожно мало.

Она в неистовстве…

«Убийца»…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы