— Убирайся! — бросила она, бледная от ярости и гнева. — Предстоящий Поединок Истины и нежелание марать порог моего дома поганой кровью… Когда б не это, я уничтожила бы тебя прямо сейчас, совладав со всеми защитными чарами, которые ты на себя нацепил… Ты проживёшь ещё два дня — лишь потому, что должен быть не убит, а казнён! По Воле Теарра, перед глазами сотен Рокка, Совета и самого Созидателя — ты ответишь за всё, что успел совершить! И вряд ли найдётся хоть одна душа — хоть в мире живых, хоть на Вечных Дорогах — которая искренне оплачет твою смерть, а не пошлёт проклятья вслед твоему последнему вздоху…
Ллиреадан медленно качнул головой. Затем развернулся и зашагал назад по дороге, ведущей в оранжерею. Но, отойдя на расстояние, которое, очевидно, счёл безопасным, приостановился.
— Я действительно мог бы подарить тебе весь Мир… — презрительно обронил он. — Я надеялся, что годы и нелёгкая жизнь сделали тебя мудрее. Увы… Человек-любовник, безрассудная выходка — и что в итоге? Глупая смерть. Ты действительно ни капли не изменилась…
— Пошёл вон! — с отвращением выпалила Шаэ.
Коронованный мерзавец не заставил себя упрашивать. Когда его изрядно потрёпанная фигура скрылась из виду за дверями в оранжерею, поблескивающими цветным стеклом, Шаэриэнн выпустила мой локоть и медленно повернулась.
— Зачем ты пришёл? — устало обронила она. — Я же просила…
В её голосе я к своему огромному удивлению не услышал ни злости, ни раздражения — один лишь горький упрёк.
Любые попытки оправдаться с моей стороны звучали бы неимоверно глупо. Я решил отмолчаться. Но наткнулся на её испытывающий взгляд — совсем близко — и прежде, чем успел сжать губы, упрямо выдохнул, предчувствуя неизбежные громы и молнии:
— Я не дам тебе умереть.
Но Шаэриэнн снова меня удивила.
Вздохнув, она терпеливо проговорила, словно в очередной раз объясняла маленькому ребёнку прописную истину:
— Я не умру. Я же тебе сказала. Послушай… Я и в самом деле благодарна тебе за стремление меня защитить. Знаю, насколько трепетно ты всегда относишься к личным границам, и чего тебе на самом деле стоит их нарушить… Так что я понимаю, почему ты оказался здесь, и не могу гневаться или обижаться. Просто выслушай меня и прими, наконец, то, что я пытаюсь до тебя донести. Я воин. Это мой долг и мой бой. И я знаю, что делаю. Послезавтра я выйду против Ллиреадана и сражу его…
Я молчал.
Шаэриэнн, сделав небольшую паузу, добавила:
— В любом случае, ничего изменить ты не в силах. Так что просто не мешай мне. Прошу тебя…
Я по-прежнему не проронил ни звука, и Шаэ отвела взгляд, с досадой покачав головой. Молча отвернулась и пошла по песчаной аллее со статуями — в сторону, противоположную той, куда отправился Ллиреадан.
Я постоял немного и двинулся следом.
Около мраморных эльфа и эльфийки, давших мне временный приют, Шаэ замедлила шаг и, сойдя с дорожки, подошла к ним поближе. Склонила голову перед величавым мужчиной, задумчиво глядящим вдаль; ласково провела пальцами по руке женщины, держащей каменный цветок.
— Я люблю вас, мои милые… мои родные… Где бы вы сейчас ни были, вы всегда со мною — вот здесь… — донеслись до моих ушей её тихие слова.
Её рука легонько коснулась груди, и я вздрогнул, сражённый внезапным открытием: насколько же Шаэ была похожа на них… Излом бровей, взгляд, осанка неуловимо роднили её с мраморным властителем. Его же спутница, казалось, и вовсе была изваяна с неё.
Не оставалось сомнений в том, чьё надгробие я вижу перед собой.
— Спасибо вам, — шепнул я во власти внезапного порыва. — За помощь… и доверие.
За то, что истинная любовь и в самом деле способна на чудеса, вопреки всем законам жизни и смерти…
Конечно же, мне померещилось — всему виной было солнце, внезапно подмигнувшее из пушистой кутерьмы облаков. Но суровые черты каменного Сирреахадо на крошечный миг вдруг неуловимо смягчились, а задумчивое лицо его супруги озарило сияние мягкой, нежной улыбки…
Оставив Шаэ наедине с её родными, я быстрым шагом пошёл к выходу из Галереи.
Два дня… Времени оставалось в обрез.
Но ещё можно было успеть. Можно… Если тот единственный, на кого я мог опереться в своём безумном проблеске надежды, и в самом деле не подкачает.
Как я и ожидал, А'Кариэлл был неподалёку. Стрелы с замысловатым оперением ложились точно в середину мишени, выпущенные умелой рукой из лёгкого лука… На пятачке, очерченном «яблочком», уже не оставалось свободного места. Но эльф упрямо посылал их в цель, одну за другой — и, судя по внушительному частоколу древок, торчащих из земли у его опорной ноги, останавливаться не собирался.
Заслышав мои шаги, он обернулся, на краткий миг захватив меня в прицел — но затем медленно, словно нехотя, опустил оружие.
— Они поговорили?
— Да, — коротко сообщил я. — Он пытался склонить её на свою сторону, суля золотые горы. Получил отпор и убрался вон.
Эльф кивнул и снова развернулся к мишени.
Он считал, нам больше не о чем говорить.
— Послушай, А'Кариэлл… — произнёс я тихо.