Читаем Изгнанники полностью

Ждать пришлось недолго, минут пять, но все же пришлось. Если капитан был точен, как автомат, и пришел минута в минуту, то его визави опоздал минуты на три. Соломин и сам был не слишком пунктуальным человеком и в бар или там на шашлыки мог и опоздать, однако на серьезные встречи, будь то рандеву флотов, деловые переговоры или маленькая победоносная война всегда являлся вовремя. Потому как серьезными вещами, как он не без основания считал, шутить рискованно – можно нарваться самому и подставить своих людей. В играх, где ставкой частенько бывает жизнь, такая роскошь, как необязательность, слишком дорогое удовольствие, поэтому сейчас Соломин медленно и упорно начинал злиться. Виду он, естественно, не подавал, даже оставаясь наедине с самим собой, но уже решил, что опоздание дорого обойдется заказчику. Как минимум в кругленькую сумму, ибо ничто не бьет делового человека так больно, как потеря денег из собственного кармана. И неважно, честно эти деньги заработаны, или нет – для многих они главное мерило ценности жизни.

Заказчик явился, как и в прошлый раз, гладко выбритым, одетым дорого и чуть небрежно, с некоторым подчеркнутым шиком богатого человека, денди, привыкшего, чтобы им восхищались и перед ним преклонялись. Соломин смерил его мрачным взглядом и почесал переносицу.

– Опаздываете, молодой человек…

– Прошу прощения, пробки, – небрежно, чисто "на автопилоте" ответил явно не ожидавший подобного начала разговора заказчик, даже не подозревая, что тем самым он с высокой степенью вероятности обозначил для Соломина свою национальную принадлежность. А зря – крайне непрофессионально говорить не подумавши, можно сказать, недостойно разведчика, а в том, что каким-то боком его собеседник имеет отношение к разведке, Соломин ничуть не сомневался. Да и чего тут сомневаться? Маршруты курьеров строго засекречены ВСЕГДА – это аксиома, и добыть сведения о них – задача для спецслужбы, причем не самой слабой. Остальным она просто не по зубам. И вот так лопухнуться… Пацан. Причем он даже не заметил своей оговорки. Хотя, конечно, она могла быть и намеренной, но тогда мальчишка (а сейчас, рассмотрев заказчика более внимательно, Соломин был уверен, что ему не просто нет тридцати – ему до тридцати еще ОЧЕНЬ далеко, об этом говорила не только и не столько внешность, сколько манера держаться, жестикулировать, да и вообще вся моторика заказчика соответствовала моторике молодого и никогда не служившего в армии человека) был ОЧЕНЬ хорошим актером. Не верится как-то, не того полета птица бывший каперанг Соломин, чтобы на встречу с ним посылали сверхпрофессионала.

Итак, пробки. Где они могут быть? Там, где доминирующим является наземный транспорт. В принципе, таких государств много, несколько десятков. Но фокус в том, что это, в основном, маленькие и слабые государства, населенные преимущественно африканцами или латиносами. И тем, и другим в космосе, по сути, делать нечего. Не потому, что не хотят, а потому что не могут. Негры как с пальм слезли, так на них обратно в любой момент и норовят залезть, латиносы же банально выродились. Из гордых потомков конкистадоров они, в подавляющем большинстве, превратились в ленивых никчемностей, способных только сбиваться в банды, но работать, в общем-то, не стремящихся. Нет, попадаются и среди них нормальные, умные, работящие люди, но на общем фоне они составляют относительно небольшой процент, теряющийся в массе бездарностей. Вот он пример негативных последствий скрещивания разных рас… Конечно, частенько переехав в другую страну, они цепляются в кильватер к белым людям и достигают определенных, подчас немалых успехов, но это все равно остается скорее исключением, чем правилом. Да, внешняя красота, физическое развитие… И все. Карнавалами сыт не будешь.

И африканцы, и латиноамериканцы сами в межзвездные просторы не вырвались бы, скорее всего, никогда, однако, как это частенько бывает, нашлись в более развитых странах прекраснодушные мечтатели и примкнувшие к ним циничные политики, и продавили через ООН за какими-то своими целями программу помощи развивающимся странам в освоении космоса. С тех пор и встречаются на задворках космической экспансии человечества разваливающиеся от старости, ветхости и паршивого технического обслуживания корабли с черномазыми командами. Или лихие пираты родом с Новой Аргентины, которые лихо и жестоко нападают на грузовики и не менее лихо драпают, нарвавшись на боевой корабль. Или вон Куба на Канопусе, знаменитая на весь обитаемый космос планета-бордель. Словом, в космосе места много, вписались в него и такие вот отходы человеческой цивилизации.

Именно на таких вот слаборазвитых, но, в то же время, достаточно густонаселенных мирах, и использовался по-прежнему широко автомобильный транспорт, и в их мегаполисах попасть в пробку можно было запросто. Более развитые государства давно уже перешли на воздушный транспорт, что, благодаря многоуровневости движения, позволяло решить проблему пробок достаточно эффективно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения