Читаем Изгнанники полностью

Вывод прост – активы должны работать и приносить прибыль. С кораблями все просто, четыре военных корабля русской постройки – это уже сила, с которой придется считаться любому. Можно будет перехватывать караваны или осуществлять налеты на планеты, да не на мелкие аграрные миры, какие может пощипать любой пират, а на крупные, развитые планеты, на которых есть, что взять. А можно и какой-нибудь окраинный мир под контроль взять, и на все потуги ее метрополии пиратам будет плевать с высокой колокольни.

А вот с базой все чуточку сложнее – с одной стороны, она нужна, потому что крепость, даже небольшая, в которой можно хранить припасы, оружие и тысячу мелочей, необходимых для нормальной жизни. Опять же док, в котором можно проводить текущий ремонт. С другой стороны, ее надо поддерживать в работоспособном состоянии, держать на ней экипаж, да и топлива она жрет изрядно. Словом, вещь нужная, и в то же время убыточная, и эту ситуацию надо было исправлять.

Вот и появилась у Соломина идея – Большой Хват ведь был не единственной пиратской базой, лично ему были известны координаты еще трех таких же, а ведь капитан "Эскалибура" был отнюдь не самым осведомленным человеком в галактике. Так почему бы не наложить лапку на одну из этих баз, заодно избавившись от конкурентов? А "Гром" использовать как крепость и, заодно уж, как ремонтную базу, предоставляя будущим потенциальным клиентам такую дорогую, но необходимую услугу, как ремонт. Можно было и все остальное на основе собственной базы реализовать, но уж больно не хотелось на борт своей базы чужаков пускать.

Ну а дону Мигелю отводилась в этом хозяйстве почетная и ответственная роль управляющего. У Соломина были первоклассные космолетчики и отличные солдаты, но человека, разбирающегося в практической экономике с нелегальным уклоном, да вдобавок имеющего необходимые связи в криминальном и околокриминальном мире, не было. С этой точки зрения дон Мигель подходил идеально. Единственным его недостатком было то, что он не был русским, однако с этим можно было мириться.

Дон Мигель думал почти минуту – видать, решал, насколько это будет выгодный и безопасный вариант. Потом осторожно поинтересовался, а каким образом Соломин хочет заполучить пиратскую станцию? Вряд ли ее продадут, а и решатся на такое – никаких денег не хватит. Проще купить новую. Соломин пожал плечами и ответил, что начинать надо с устранения конкурентов. Наибольшую прибыль получают не те, кто работает, добывая нелегкую пиратскую денежку, а те, кто им что-то продает, неважно, товары или услуги. И монополист здесь – царь и бог. Раз так, то артиллерия ударных кораблей враз объяснит, что станцию надо продавать за те деньги, что предлагают, или заплатят пулей.

Дон Мигель подумал еще немного и сказал, что это будет война, и что мафиозные кланы такого с рук не спустят. Соломин кивнул и честно ответил, что в курсе, и что дон Мигель ему нужен еще и для того, чтобы разом уничтожить верхушки этих кланов. А дальше все погрузится в беспредел, который однозначно кончится большой кровью, ослаблением конкурентов и, что еще важнее, потерей ими времени. Ну а потом кому-либо будет уже поздно протестовать – передел завершится.

Дон Мигель подумал еще немного и кивнул – очевидно, решил, что выгода светит изрядная, а репутация русских защитит не хуже бронежилета. Соломин, кстати, был к этому готов – подобный вариант они с Петровым, в числе прочих, обговаривали еще на Вечном Кипре. А что вы думаете, все так просто? Не-ет, ни одна серьезная преступная организация не может существовать без контакта со спецслужбами. И теперь дон Мигель будет постоянно под присмотром специалистов из внешней разведки.

Отправляясь на свой корабль, Соломин поймал себя на мысли, что вольная жизнь как-то вдруг испарилась. Такое впечатление было, что и не пират он вовсе, а прямо какой-то спецагент… Хотя, конечно, глупо было думать, что империя вот так просто возьмет и выпустит его из своих мягких, но сильных лап. Да и не особо сопротивлялись ни капитан, ни его экипаж, если честно – быть солдатом Империи всегда почетнее, чем маршалом какой-нибудь задрипанной республики на окраине цивилизации. Таких, кстати, было немало – никто с ними не считался, да и названия большинства из них можно было вспомнить, разве что полистав справочник. Так к чему возмущаться?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения