Читаем Избранное полностью

Хозяйка сна, подруга эшафота,Предсмертный хрип, веселая сестраГолодных толп, наркоз, полудремота,Сиделка возле смертного одра,Последний хворост в пламени костра;Когда сердца дрожат в ознобе страха(Чадит заря, а на рассвете — плаха),Тогда деревенеющий языкЗовет тебя, магическая пряха,Надежда — королева горемык.В дремучем мире дьяволов и змейТы призрачна, светла и невесома.Прислушалась ты к жалобе моей:Двенадцать бьет… Полночная истома…Я за тобой из города, из домаВ багровую безбрежность побреду.Прости… Ты знаешь: я попал в беду,Распят и колесован… В смертный мигПриди, прильни ко мне… В жару, в бреду…Надежда — королева горемык.Ты в жажде — утоление желанья,Ключ — пред тобой раскроется стена.Святая смесь предчувствия и знанья.Убита вера, правда казнена.Ты ненавидишь, ты любви полна.Ты, нищенка, гонимая жестоко,Вдруг вспыхнешь красным заревом с востока,И будит спящих петушиный крик.То пропадешь, то вынырнешь до срока,Надежда — королева горемык.

ПОСЫЛКА

Тебе мы служим верно, без упрека.Ты — лед и пламень. Ты горишь высоко.Ты прошлое. Ты — будущего лик.Ручей, в пустыне спрятанный глубоко.Надежда — королева горемык.1947Перевод Л. Гинзбурга.

ПОРА ЧУДЕС

Пора чудес прошла. И лампы дуговыеПомеркли за углом. И стали отставатьЧасы. Пугают нас их звоны роковые.Все кошки ночью стали серыми опять.Купцам и храбрецам пришла пора смириться.Как душен этот стих! Вскрик вспыхнул и исчез.Приметы стен твердят и уверяют птицы:«Умчалась молодость. Прошла пора чудес».Ах, было время поцелуев, клятв, печали.Оружье заперто, а смерть отворена.И на закате сладком ласточки кричали.Забыт насущный хлеб, надежда лишь нужна!И те полуслова, чей звук во тьме чуть слышен,Неясны были нам, как вещий бред волхва.Все помнится: «Когда мы пели время вишен!..»Как пахла горечью тумана синева!Еще мне помнится коварный путь позора.Перед броском — колючей проволоки стыд.И правда в пелене туманных слов фразера.И с фау в сотый раз был начат алфавит.Оружье тех, кто прав, тогда от слез мерцало.Потом ладью любви сгубила глубина.Еще в моих ушах сирена скрежетала,Когда был допит страх с остатками вина.Смысл старых книг легко усваивали дети.Нож, вспыхнув на столе, светился горячо.И вечером душа дышала, как в клозете,Поимкою убийц шикарных. И ещеНемало горьких клятв припомню об отмщенье…Лёт диких лебедей мне слышится вдали.Кровоточат слова. Возможно ль возвращенье?Прошла пора чудес. И годы зря прошли.Франкфурт-на-Майне, 1947Перевод Д. Самойлова.

ЗНАМЯ КРИВОГО РОГА

(Из «Мансфельдской оратории»)

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека литературы Германской Демократической Республики

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон , Анжелика Романова

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Наталья «TalisToria» Белоненко , Андреа Камиллери , Ира Вайнер , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова

Криминальный детектив / Поэзия / Фантастика / Ужасы / Романы
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Ваан Сукиасович Терьян , Александр Степанович Грин , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза