Читаем Ивы зимой полностью

— Молчу, молчу. А от тебя, Барсук, теперь потребуется только одно: когда гости рассядутся, встать и объявить начало почетного чаепития (или как там его). Все остальное — уже наше дело.

— А ты, — обратился Барсук к Рэту, — помоги мне разобраться в доме. Сами понимаете, за этими ласками и горностаями глаз да глаз нужен. И лучше будет попрятать подальше все ценные вещи, да и обыскать этих зверюшек на выходе не помешает, как ни прискорбно мне об этом думать.

Рэт рассмеялся:

— Я думаю, мы смело можем поблагодарить Крота за его предложение, как лучше противодействовать этой склонности наших гостей. Давай, Крот, расскажи сам, что ты придумал.

Шагнув вперед, Крот обратился к почтенному собранию, стремительно превращавшемуся в военный совет:

— Вы, наверное, помните, что мне пришлось иметь дело с этими не достойными доверия животными во время операции по выцарапыванию Тоуд-Холла из их лап?

— Само собой, дружище. Такое не забывается, — почтительно произнес Барсук.

Крот с улыбкой отмахнулся от похвалы, зато его Племянник прямо-таки покраснел от гордости за столь уважаемого и героического дядюшку.

— Вот я и подумал, — сказал Крот, — что эти наши приятели в своей пакостности движимы двумя пороками-близнецами: жадностью и тщеславием. Так вот, мое предложение заключается в следующем: управлять первым из них при помощи второго.

Да, было в добром и вежливом Кроте это столь ценное в критических ситуациях качество: твердость и ясность ума, помноженные на здравый смысл. На такого друга любой мог положиться, зверь или человек — кто угодно.

— Продолжай, — сказал ему Барсук.

— Ну так вот. Я предлагаю подготовить для всех приглашенных сертификаты, ну или дипломы участника. Закажем их в виде гравюр на пергаменте и сообщим всем. Сами понимаете, насколько важно будет для этих хвастунишек получить такой сертификат, вставить его в рамочку и повесить на стену. Ради такого дела они готовы на все. А когда они придут, мы объясним, что взяли под личную ответственность часть посуды из временно пустующего Тоуд-Холла. Разумеется, мы намерены вернуть владельцу все до последнего блюдца. И если хоть одна чайная ложечка, хоть одна розеточка для варенья пропадут — то никто, ни один из гостей, не получит обещанного почетного диплома. Такая перспектива заставит их воздержаться от столь соблазнительного способа пополнения содержимого домашних буфетов, а кроме того, каждый будет следить за соседом, подозревая того в малодушии, и при этом сам будет знать, что за ним следят.

Барсук добродушно рассмеялся и, потирая руки, сказал:

— Ну, Крот, ты даешь! Кто бы мог подумать, что под этой мягкой шерсткой тихого, кроткого зверька скрывается такое хитрое, жестокосердное животное!

Распределив обязанности, друзья за каких-то пару часов наметили план действий, сделали кое-какие приготовления и, главное, проверили, подкорректировали и дополнили список гостей.

— Ну а теперь, — заявил Рэт, — Барсуку остается сделать только одно дело.

— Какое еще дело? — невежливо огрызнулся Барсук, начинавший проявлять первые признаки нетерпения.

С его точки зрения, поводов для недовольства у него уже накопилось предостаточно. Во-первых, приготовления явно затягивались, превращаясь сами по себе в изрядно утомительное мероприятие. Во-вторых же, по плану подготовки намечалась большая уборка его норы силами женщин, что никак не могло порадовать убежденного холостяка, а наоборот, изрядно его беспокоило.

— Тебя никто не просит давать разрешение на эту уборку, — пояснил Барсуку Рэт. — Мы просто требуем, вот и все. И уверяю тебя, делается это не только ради гостей, но и для всеобщего блага, включая и твое собственное.

Честно говоря, прозвучало это заявление дерзко и даже с вызовом. Присутствующие в гостиной Барсука притихли в ожидании ответа хозяина дома. Но, не дав тому опомниться, Рэт огорошил его еще одним наглым предложением:

— Знаешь, у меня, вообще, к тебе еще одно дело есть.

— Ну? — грозно переспросил его Барсук.

Рэт не испугался, по крайней мере не подал виду. Глядя прямо в морду угрожающе нахмурившемуся Барсуку, он весело, но уверенно сказал:

— Объявляю тебе краткосрочный отпуск, Барсук. Ты его заслужил, и тебе следует отдохнуть с комфортом и почетом. Ладно, шутки в сторону: если ты проторчишь здесь все эти дни, пока будет идти подготовка, то к моменту приема гостей станешь злым и раздражительным. Поэтому я договорился с Кротом, чтобы ты пожил у него вплоть до дня, объявленного датой чаепития.

— Что? Я? Да я… — запротестовал было Барсук, но его тотчас же весьма кстати перебил Крот:

— У меня в гостях ты поможешь подписать и еще раз проверить приглашения.

— Я?

— Что, не хочешь помочь? — притворно огорчился Крот.

Замолчав на минуту, Барсук посмотрел на друга и коротко спросил:

— Когда?

— Сейчас же! — Рэт явно брал быка за рога и ковал железо, пока горячо. — Собирай сумку и — брысь отсюда! Без тебя обойдемся.

— Ну… — почесал в затылке Барсук, понимая, что на этот раз его перехитрили, обставили, обвели вокруг пальца и всячески обошли на финише. — Ну…

Перейти на страницу:

Все книги серии Ивовые истории

Ветер в ивах
Ветер в ивах

Повесть «Ветер в ивах» была написана шотландским писателем Кеннетом Грэмом в начале XX века и быстро стала известной. Спустя пятьдесят лет после первой публикации произведение, уже ставшее классикой мировой детской литературы, получило международную премию «Полка Льюиса Кэрролла» – она присуждалась книгам, достойным стоять рядом с «Алисой в Стране чудес». За прошедшее столетие книга вдохновила многих режиссеров на создание театральных и телевизионных постановок, а также мультфильмов. Совершенно по-особенному мир «Ветра в ивах» представил и изобразил Дэвид Петерсен, американский художник и обладатель престижных наград: Премий Айснера и Премий Харви. Атмосферные иллюстрации Петерсена прекрасно дополняют сказочный сюжет повести своей убедительной детальностью, а образам героев книги придают еще большее обаяние. В этой книге представлен полный перевод без сокращений. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Кеннет Грэм

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Черный Дракон
Черный Дракон

Кто бы мог подумать, что реальный современный город таит столько старинных убийственных тайн?.. Однажды Рина узнаёт, что на неё, обычную девчонку, идёт охота: она оказалась Хранительницей могущественного артефакта, старинного колдовского аграфа. Ловец был Чёрным Драконом, а его охота всегда была безжалостной и удачной. Потому что он был Хранителем древнего перстня Времени. Но когда Риина и Доминик встретились, им пришлось задуматься: почему Время ведёт себя так странно, то ускоряясь, то замедляясь? Почему мир рассыпается на осколки, как разломанный калейдоскоп? По-настоящему же в этом мире человеку не принадлежит ничего — только его жизнь и любовь. Но разве этого мало?..

Виктор Милан , Елена Анатольевна Коровина , Николай Лобанов , Гузель Халилова , Ксения Витальевна Горланова

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Историческая фантастика