Читаем Историкум 2. Terra Istoria полностью

Обед из дорожных припасов не был обильным, но голод утолить удалось и людям, и псам. Потом поступило предложение заночевать в этом удивительном оазисе (так в прошлой цифровой жизни назывались храмы Мормоны — торгово-развлекательные центры, а что такое Мормона, то уже неведомо, наверное, идейно близкий властям и народу родимый олиграх), а не пускаться в дальнейший путь по жаре или, того хуже, на ночь глядя. Но идея была отвергнута — как-никак вокруг был необитаемый край, где согласно общественному мнению властвовал один Живучий. А почему он до сих пор не появился… ну, наверное, сегодня у него библиотечный день! Так в былые времена объясняли так называемые интеллектуалы свое раз-в-недельное отсутствие за рабочим столом и в курилке, где их снабжали содержанием, необходимым для жизнедеятельности.

И тут книгун уставился на то, что раньше, возможно, было боковым флигелем усадебного дома, а теперь от него осталась лишь стена, почти не видимая в зарослях высокой травы и кустарника.

— Что случилось? — забеспокоился Иван.

— Не понимаю. Что-то странное.

— Да, — согласился Иван, проследив направление его взгляда. — Вон на том кусте листья засохли. А место не засушливое, и вокруг всё нормально зеленеет.

— Да, действительно. Надо посмотреть, пожалуй, что там такое.

Засохший куст дикой смородины не бросался в глаза среди зарослей, но вблизи выглядел так, словно был наспех посажен воительницей-амазонкой исключительно для того, чтобы замаскировать тайник с оружием. Или чем-то подобным. Как известно, сии женщины (ежели, конечно, существовали на свете) не любили копаться в земле, предпочитая держать для этих целей работрудяющих мужиков. Поэтому найти такое хранилище было делом не хитрым, как два пальца непитьевой жидкостью оросить и в соседней речке вымыть. Для чистоты и частоты помыслов.

Хотя, с другой стороны, ну чего особливо прятать? Чай, не инкубатор с драгоценными яйцами и не издательство, что неведомым образом в сие время с попаданцами сюда попало и теперя о реализации мудреного задумавшееся… Сие отличается от подлинной библиотеки, как мудрец-купец от жадного эксперт-охальника, про древность байки слагающего.

— Кто так сажает? — проворчал книгун с интонациями многоопытного дачевладельца и садовода. — Корни наполовину обрублены… Что это? Подвал? Схрон чей-то…

В стене чернела дыра, из которой тянуло холодом. Солнечный свет проникал в подземелье неглубоко, освещая только десяток ступеней, грубо вырубленных в камне. Дальше было темно. Вот в таких местах иной раз и обнаруживаются отменные книжные клады. Или чего ценное. Но книги — лучше.

— Джулик! Ищи!

Пес почти сразу сделал стойку в направлении подземного хода.

— Ну что? — повернулся Иван к своим спутникам. — Пойдем за добычей?

Услышав дружное «Конечно!», Иван быстро принес фонари, моток веревки и пару саперных лопаток.

— Ты готов туда идти? — спросил он книгуна.

— А как же! Сокровища!

— Тогда полезли!

Тиму выпало присматривать за двумя собаками и за всеми окрестностями тоже. Но вокруг было так тихо и спокойно, что он не возражал. Впрочем, замаскировавшуюся компанию даже с дороги разглядеть было нелегко.

— Там тихо, — сообщил книгун уже из ямы. — А свод, похоже, из цельного камня.

Иван, разматывая веревку, спустился вслед за ним. Поводил лучом фонаря вокруг. Да, судя по всему, это пещера, а не сложенный из кирпичей подвал. Дом в старину был построен на сплошном камне. Свод должен быть прочным. Под ногами ощущался каменный пол. Потом показалась лестница в несколько ступенек вверх. За приоткрытой инкрустированной дверью оказалось обширное помещение с крошечными, как в архиве, окошками под самым потолком.

Джулик решительно устремился в дальний темный угол и стал царапать стену. Это означало, что где-то рядом книги. Но, чтобы добраться до них, пришлось долго разыскивать потайную дверь и рычаг, ее открывающий. Но дело того стоило, поскольку за дверью оказалась целая библиотека, будто перенесенная сюда из давно минувших благополучных времен — красивые застекленные шкафы, солидные переплеты с золотым тиснением.

— Вот ведь подфартило! — восторженно выдохнул книгун.

Впрочем, при ближайшем рассмотрении стало ясно, что практическую ценность представляют далеко не все найденные книги. Хотя трехтомник «Инженерное дело» по современным понятиям стоил трех внушительных огородов с укрепленным сараем. А при удаче — и со скороходной телегой да добротной конской упряжью.

— Как мы это всё вытащим? — спросил книгун.

— Доселе речь шла только о найти, — отозвался Иван. — Нашли, правда, не то, о чем договаривались, но объемы сходные. А как вытащить, это уже следующая задача, требующая отдельного обсуждения и особой оплаты. Могу поспособствовать бригаду дачников нанять, эти что угодно и откуда угодно вытащат. Главное, потом у них вытащенное отобрать. Или хотя бы самим выжить.

— Ну, у тебя проверенные-то есть?

— Найдутся, — кивнул Иван, прикидывая, чем выгоднее с дачниками рассчитываться и какой процент определить себе за посредничество. А заодно размышляя, что полезного может найтись за дверью в другом конце библиотеки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги